История книги. Русская журналистика XIII века Рукописная газета 17 века

  • 28.11.2023
1. Пражурналистика в России. Рукописная газета «Куранты».

В 16-17 веке появились первые газеты в Европе. «Gazzetta» - Венеция, сводка новостей, продавалась за мелкую монету. Коммерческие новости.

Пражурналистика: ораторское искусство, таблички, летописи, проповеди, глашатаи, герольды. В России – куранты (рукописные газеты, столбцы, листовые письма). Куранты – текущий. Внешне – длиной в несколько метров, узкие, складывающие листы бумаги, писали на них без перерывов сверху донизу. Они существовали для царей. 1621 г. – первые дошедшие до нас куранты. Михаил Федорович, Алексей Михайлович. Пражурналистика – потому что она была окружена строгой дипломатической тайной. Иногда слушали и ближайшие бояре. 1-3 экземпляра. После прочтения куранты поступали в Посольский приказ. Их изготовляли чиновники этого приказа, который занимался иностранной политикой. Материал брали из других газет, переводы, газеты получали от своих агентов – польские, голландские, немецкие, шведские. Другие источники: расспросные речи (прообраз интервью) – показания определенных лиц, чаще иностранцев. Прообраз корреспондентов – на рубежах содержались информаторы, которые доносили специальную информацию. Четвертый источник – вскрытая частная переписка иностранцев (первая иллюстрированная). Существовали различные устные источники. В целом история около 80 лет, источники могли меняться. Издавались куранты примерно раз в месяц, но нерегулярно.

1668 – регулярная почта, что повлияло на регулярность газеты. 2-4 раза в месяц. Разноплановые сведения: торговые, военные, об образе России на западе.

Юстас Филоманатус – информатор/прообраз собственного корреспондента, присылал материалы из-за границы. Куранты существовали до царствования Петра Первого. Петру Первому понадобилась собственная печатная газета – для пропаганды намеченных реформ. Ему не нужна была сводка, так как он мог читать сам. Объяснение курса политики. Грамотных людей на Руси было мало.

2. Возникновение периодической печати в России. Официальные «Ведомости».

Петру Первому понадобилась собственная печатная газета – для пропаганды намеченных реформ. Ему не нужна была сводка, так как он мог читать сам. Объяснение курса политики. Грамотных людей на Руси было мало.

Функция первой газеты – пропаганда собственной политики, рассказ о новостях русской и зарубежной жизни.

15 декабря 1702 года – Петр Первый подписывает указ о печатании «Ведомостей». Здесь же он подчеркивал необходимость свободной продажи – в отличие от курантов. Изготавливалась чиновниками, на должности приказов. Все важные сведения посылались в Монастырский приказ, оттуда на печатный двор.

16 декабря этот указ доведен до широкой аудитории. 17 декабря, а по другой версии 16 появляется первый номер «Ведомостей». Каждый новый номер имел новое название. Первый номер напоминал куранты – письма и только заграничные новости. На следующий день – второй номер 17 декабря. Заявка на ежедневность. Другое название – тенденция . Объяснение: не было рубрик, изменение содержания отражалось на названии. Второй номер – «Ведомости Московского государства». Разное содержательное наполнение – о въезде Петра Первого после победы над шведами.

Эти два номера до нас не дошли, поэтому День Российской Журналистики – 13 января. Третий номер – 27 декабря, посвящен одной новости – взятие крепости Нотебург. Назывался он очень длинно. Не было регулярного тиража. 3-ий номер – очень большой тираж 1000 экземпляров, так как это важная новость.

В курантах основное – переводы, так же и для «Ведомостей». Тоже тенденция . Мало оригинальных материалов. Ближе к концу 18 века появляются самобытные издания. Западная журналистика отличалась. Она носила коммерческий характер. «Ведомости» - общенациональный характер, это государственное официальное издание. Первая половина 18 века – монополизация печатных изданий. 1759 г. – первые частные издания.

Неудачное начало Северной войны, поэтому Петр Первый пытался объяснить свои действия (например, переплавку церковных колоколов).

Просветительский характер «Ведомостей», ставка на грамотность, устное влияние на остальных. Основная тема – военные действия. Источники: письма, переводы, донесения от генералов. Заграничная жизнь не только по переводам, но и по донесениям. Петр Первый лично редактировал некоторые номера.

Тенденция – участие в русской журналистике царей. Екатерина Вторая, Николай Первый. Петр Первый – иногда сам снабжал информацией.

Развитие языка, Петр Первый бережно относился к языку. Вслед за иностранным термином должен был следовать русский перевод. Требование простоты, ясности и понятности текста. Доступность. Это тоже уровень тенденции .

Первый официальный редактор – Федор Поликарпов, директор печатного двора в Москве. Образованный человек.

Сначала «Ведомости» выходили в Москве, потом переехали в Питер. Там редактор – Михаил Аврамов, директор столичной типографии. В основном информационные материалы – жанр заметки – точнее его зародыш. Жанры только начинают вырабатываться.

Непостоянный тираж: зависит от темы. Тенденция : чем дольше существовали «Ведомости», тем меньшим тиражом они распространялись. Продавались не все номера. Со 2 номера 1724 года тираж стал всего 30 экземпляров. Причины ослабления интереса: политические. Затяжной характер Северной войны спровоцировал потерю интереса. «Ведомости» заполнялись сведениями военного характера. Принято говорить, что элементы желтизны появились в 19 веке. Журналистика становится профессией в 20 веке. В 18 веке журналистам не платили, только с 19 века. В журналистике 18 века в основном были дворян – и писали, и читали – тенденция . Были и другие, но в значительном меньшинстве. Читать в основном умели только дворяне.

Элементы желтизны были уже в 18 веке – развлекательные, сенсационные материалы. Тираж постоянно менялся из-за экстраординарных событий.

Иногда тираж быстро раскупался, тогда газету переиздавали как книгу – второе, треть издание (тиснение). Неоперативность. Многие сведения были незлободневными, актуальными все время. Иногда подборку статей издавали десять лет спустя. Существуют переиздания и «Московских ведомостей». Третий номер за 1711 год.

Нерегулярность истории. Иногда появлялся только один номер в год. Новости часто неактуальные. Ослабление внимания читателя. Стоимость газеты: 1-4 деньги. Немаленькая цена. Для сравнения: 3 деньги в день получал наборщик.

1709 год – реформа алфавита. С церковного перешли на гражданский шрифт. Два шрифта бытовали одновременно – «Ведомости» печатались обоими шрифтами, причем сначала церковный шрифт превалировал над гражданским. Это было для постепенного перехода. С 1715 года гражданский шрифт полностью вытесняет церковный из газеты.

В 1703 и 1704 году вышло по 39 номеров, 1705 – 46 номеров (самое большое количество). 1718 – всего один номер.

Разное количество страниц – от 2 до 22 страниц. От этого и зависела цена. Формат – восьмая доля листа, примерно полтетради. Он тоже варьировался. С 3 номера 1711 года на первой странице появилась гравюра. Петр Первый много содействовал школе русского гравирования. На этой гравюре вид Питера с Невой и Петропавловской крепостью, а также Меркурий.

3. «Санкт-Петербургские ведомости» и «Примечания» к ним.

В 18 веке журналистика в основном развивалась только в столицах. Журналистика развивается циклично – качественно новый уровень, но суть та же. Это тоже тенденция . Журналистика активно развивалась либо в Москве, либо в Петербурге. 1725 год – появляется Академия Наук в Питере, 1755 – Московский Университет. Крупные научные и учебные центры. Журналистику делали академики, ученые и профессора. Во второй половине 18 века появляются частные издания, но они могли издаваться при типографиях университета и академии.

«СПб ведомости» 1721 года при Академии Наук. Сначала издавалась исключительно на немецком языке. Ориентирована только на ученых.

Со 2 января 1728 года и на русском языке в Академии Наук. Первый тираж русской версии – 250 экземпляров. В 1927 году руководить проектом начинает Герард Фридрих Миллер. Он немец. Академик на кафедре истории. 18 век – Эпоха Просвещения. Журналистика несла идеи просвещения. Это основная функция газеты.

Миллер начинал студентом. Тенденция : «персональный журнализм». Миллер начал это. В одном лице совмещались функции редактора, издателя, журналиста, главного или даже единственного автора. Пример: Крылов, «Почта духов». Причины: нет кадров. Очень дорогое производство. Миллер лично подбирал материалы для каждого номера, сам читад, переводил, корректировал и выпускал.

Первый номер за 1728 год вышел на 4 страницах в четверть листа. Все остальные номера выходили с такими же параметрами. Регулярность. Виньет на первой странице изображал двуглавого орла и цепь ордена Андрея Первозванного. Тенденция : переводы из газет европейских столиц. Это первый блок. Второй блок: придворная хроника – награды, речи, поздравления.

По контенту мало отличалась от «Ведомостей». Но эта газета приобрела регулярность, которая была уже в немецкой версии. Еженедельная газета, с 1728 года стала выходить дважды в неделю по почтовым дням. В 28 году – вторник и пятница, потом могли меняться. За год – 104-105 номеров.

Кроме того газета имела «суплемент» - добавление. За год их могло собраться около 12 номеров. Официальный характер материалов. Газета не изменила своей периодичности во всем 18 веке. Тогда же появляются объявления, реклама. Они еще не носили коммерческий характер. Тенденция : мало долгожителей в журналистике. Но «Спб-в» это не коснулось, она существовала до 1917 года. В 19 веке она стала ежедневной.

Были здесь и официальные материалы, например, сообщения от условных собкоров. Это давалось как «Копия с письма…»

Существовал спецраздел «Русские ведомости» - информация о деятельности Академии Наук. Открытие библиотеки (1728), новые книги и т.д. Бережное отношение к русскому языку. Широкий читатель не совсем готов к восприятию газеты, носит академический характер. Тогда решено создать приложение для пояснения. По решению Миллера стали выпускать примечания раз в месяц. Это что-то вроде справочного словаря. С 1728 года по 1742 год приложение выходило, название «Исторические, генеалогические и географические примечания» от 4 до 8 страниц. Миллер понимает, что это мало, делает примечания с 1729 года к каждому номеру. Сначала тесно связаны с содержанием, с течением времени носит более самостоятельный характер. Они превращаются в своеобразный журнал, который выходит вместе с газетой. Это первый русский литературный и научно-популярный журнал, да и вообще первый русский журнал.

Сначала это научная тематика, так как журнал делали академики, но потом все больше литературного элемента. В 1741 году впервые опубликованы оды Ломоносова. В 1748 году Канцелярия Академии Наук назначает несколько переводчиков в «Санкт-Петербургские ведомости». Среди них Ломоносов, который стал главным ответственным редактором. Фактически он стал главным редактором, так как большую часть газеты составляли переводные материалы. Соотношение переводов: 5-6 полос из 8. Русские новости: придворная хроника и некоммерческая реклама. Хроника – 2-3 материала. Март 1751 – Ломоносов просит об увольнении. Его место отходит Тауберту. Примечания в октябре 1742 – последний выпуск. Андрей Нартов, глава Академии Наук, конфликтовал с академиками и запретил примечания. Весной 1743 он сам спросил о причинах прекращения печати. В 1765 – издан сборник лучших статей из примечаний.

4. Журнал «Ежемесячные сочинения». Причины успеха журнала.

Полное название: «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие». Издавался с 1755 по 1764 год. Во время издания название менялось. Выходил при Академии Наук. Литературные материалы. Работы Ломоносова, Сумарокова. Большинство изданий выходило при Московском Университете и Академии Наук, но теперь появляется еще одно заведение. 1732 – Сухопутный шляхетный кадетский корпус. Оттуда выходит много литераторов. Оттуда вышел Михаил Матвеевич Херасков.

В стране растут литературные силы. Это видел Ломоносов. В начале 50- годов у него было две цели: организовать университет и создать журнал для русских читателей. У Ломоносова были связи: он дружил с Иваном Ивановичем Шуваловым, вельможей, фаворитом Елизаветы. Так у него появляется возможность реализации своих планов.

Прежде всего, он внушает мысль о создании Университета – май 1755. Потом добивается привилегии иметь свою типографию. Это дает возможность не только печатать учебники, но и создать журналистику – март 1756. Потом здесь будут печататься «Московские ведомости». Вторую свою задачу – создание нового академического журнала – тоже реализует через Шувалова. Первый номер даже опережает открытие университета – январь 1755.

Редактором журнала назначен Генрих Миллер. Публиковались: Сумароков, Херасков, Тредиаковский. Тираж назначен главой Академии Наук Разумовским – 2000 экземпляров. Это много, расходилось не более 700 штук. С 1758 года тираж сокращен до 1250 экземпляров. Изменено и название: «Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие». В 1763 – опять меняется на «Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах».

На титульном листе был виньет: часть земного шара, где находится Россия, двуглавый орел, и надпись в лучах солнца: «Для всех». Это концепция издания.

Места Ломоносову в этом журнале не нашлось. Это единственный журнал, умолчавший об открытии университета – вероятно, из-за соперничества Миллера и Ломоносова. Закрыт в 1764, потому что Миллер уезжает из Питера в Москву, остальные не могут поддерживать его планку.

«Ежемесячные сочинения» по сути, были собирателем литературных сил страны. Он был трамплином к созданию частных журналов, например, Сумарокова.

5. М.В. Ломоносов и научная журналистика.

В мае 1758 года Ломоносов предлагает Академии наук издавать новое периодическое издание «Санкт-Петербургские ведомости о делах ученых людей». Содержание должно было быть: содержание научных диссертаций, работ иностранных коллег. Этот проект не поддержан.

В 1759 году план издания общенационального характера – «Российские ведомости», о внутреннем состоянии государства, экономике. Хотел наладить торгово-промышленные связи в стране, помочь развитию рынка, связать вместе различные отрасли. Проект передан в Сенат, не поддержан.

Не дожидаясь ответа по поводу «Российских ведомостей» он написал свои соображения по комментариям: хотел, чтобы писали о русских ученых, о приоритете русских исследований. Тоже нет ответа.

Многие считают, что его идеи опережали время, поэтому не нашли поддержки.

Вклад в развитие журналистики – первый этический кодекс журналиста. Создан случайно в научной полемике. Статья «Рассуждение об обязанностях журналистов». Поводом к написанию стало – ответ на выпад немецкого рецензента в Лейпцигском издании. 1754 – написана на латыни, через год опубликована в амстердамском журнале на французском. Ломоносов считает, что от журналиста требуется «силы и добрая воля». Требует объективности. Упрекает оппонента в невежестве. В конце статьи – 7 правил. 1. Журналист должен взвесить свои силы, багаж знаний и методов. 2. Быть свободным от предрассудков и предубеждений. 3. Должен уметь аргументировать свои суждения. 4. Не должен торопиться порицать гипотезы. 5. Нельзя заниматься плагиатом. 6. Интеллект: непонятное. 7. Против журналистского эгоизма. Нельзя иметь мнение о своем превосходстве.

6. Газета «Московские ведомости». Содержание газеты.

У Ломоносова было две задачи, обе выполнены. В 1756 от Университета начинает выходить газета «Московские ведомости» - 26 апреля. Периодичность – по почтовым дням. За первый год – 72 номера. 8 страниц. Редактировал ее Анатолий Алексеевич Барсов, профессор. В 1756 его сменил профессор Вениаминов. Основной блок – переводы. Но был и университетский отпечаток. Сведения о торжественных собраниях, новых курсах, диссертациях, переведенных студентах, успеваемости студентов. Третий блок: объявления. Это купля-продажа, новые книги и т.д. С 1756 по 1779, она носила казенный характер.

Николай Иванович Новиков берет в аренду типографию университета с 1 мая 1779 года. Он возродил ее. До Новикова расходилось всего 600 экземпляров. Газета была долгожителем. Много приложений (детских, женских) создает Новиков.

По инициативе Ломоносова вслед за открытием в 1755 г. Московского университета была создана вторая русская газета - «Московские ведомости», а еще ранее Ломоносов убедил правительство издавать академический журнал, который и стал выходить под названием «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие» (1755).

Вынашивал Ломоносов планы издания еще нескольких периодических изданий, но этим планам не суждено было осуществиться.

Нужно сказать, что многие журналы XVIII в. были недолговечны, а две русские газеты носили официальный характер. Они были достаточно стандартизированы в отборе информации и ее подаче: на первом месте шли династические новости, затем придворная жизнь, сведения о чинопроизводстве и наградах и только затем любопытные известия и культурная информация. Объявления печатали в специальных приложениях, и доход от их публикации поступал в бюджет Академии наук или Московского университета.

В истории газеты «Московские ведомости» выделяется период, когда эта газета вместе с типографией Московского университета была отдана в аренду известному русскому просветителю Н. И. Новикову. Это было в 1779-1790 гг. Новиков не только оживил газету, расширил ее содержание, но и стал издавать ряд интересных приложений к ней, в их числе первый детский журнал.

7. Петербургские частные журналы 1759-60-х годов.

На западе первые издания были частными, а у нас государственными.

В 1759 году появляются возможности для создания частных изданий. Появляются оппозиционные настроения.

В Питере появляются два издания: «Праздное время, в пользу употребленное» (1759-60) и «Трудолюбивая пчела» (1759). «Трудолюбивую пчелу» возглавлял Александр Петрович Сумароков, теоретик классицизма. 14 декабря 1758 – подает прошение о журнале в Канцелярию академии Наук. Периодичность: ежемесячный. Аудитория предполагалась широкая. Тираж: 1200 экземпляров, в то время как оптимальный тираж для 18 века был 600 экземпляров. Январь 1759 года – начало издания.

Смысл названия: сравнение читателей с пчелами, которые должны выбрать из журнала самое полезное, и, таким образом, просвещаться.

Уже с первого номера понятна определенная политическая программа – журнал посвящен Екатерине Алексеевне (будущей великой императрице Екатерине Великой), которая в то время была в немилости. Оппозиция и личный вызов Елизавете, так как Сумароков открыто восхищался Екатериной.

Жанры: притчи, эпиграммы. Борьба с придворной верхушкой, казнокрадством, взяточничеством, откупщичеством, подьячеством. Нападения на Ломоносова.

Издание тяготело к персональному журнализму. Но есть и авторы помимо Сумарокова: его дочь, Тредиаковский, Иван Дмитриевский и др. В целом, многие материалы носили сатирический характер.

«Письмо о некоторой заразительной болезни» - жанр письма, распространенный тип. Основная тема: борьба со взяточничеством. Яркая сатира.

Условно очерк: «О домостроительстве», взаимоотношение помещика и крестьян. Домостроитель (помещик) – доморазоритель. Настаивает на естественном равенстве людей.

Очерк: «Сон. Счастливое общество». Рисует утопическую страну. Монарх – воплощение добродетели, опирается на таких же помощников. Форма сна. Законодательство основано на естественном праве. В обществе все должно быть основано на разуме.

Заканчивается журнал на 12 номере. Скорее всего, был административный нажим, но официальных подтверждающих это документов нет. Декабрь 1759 – эмоциональное стихотворение «Расставание с музами». Там есть намек на административный напор.

«Праздное время» - немного раньше, чем «Пчела». Еженедельный, в этом плане более конкурентноспособный.

Издатели: преподаватели и выпускники Сухопутного шляхетного кадетского корпуса. Тираж: 600 экз.

1760 – редактором-издателем становится преподаватель Петр Пастухов. В 1759 году ярких литературных персон не было, хотя журнал и создан при корпусе. 1760 – сюда приходит Сумароков.

В первый год – благонамеренно-нравоучительный тон. Сатира появлялась, но не такая, как в «Пчеле». В 18 веке существовало две линии сатиры – сатира на конкретное лицо и абстрактная сатира, направленная на общечеловеческие пороки и слабости. Сумароков придерживался первой линии, «Праздное время» - второй. Три главные страсти: честолюбие, сребролюбие и сластолюбие. В своей сатире ни Сумароков, ни журнал не оригинальны. Много материалов походят на журналы Стиля и Аддисона (1711-1714) «Зритель».

С марта 60 года печатается Сумароков, он изменяет общий тон издания. Привносит элементы злободневности, продолжает продвигать свои идеи. Сумароков предлагает все те же сатирические жанры (эпиграммы, притчи) и материалы. То есть, по сути, «Праздное время» становится продолжением «Пчелы».

1760 – закрывается так же, без объяснений. Декабрь 1760 – последний номер.

Все издания в первой половине 18 века подготавливались чиновниками. Эти два издания показали возможность существования изданий и без академиков. Потом появляется много частных изданий в Москве и Питере.

Деятельность Сумарокова, хотя и урезанно, показывает возможности персонального журнализма.

Постепенно начинают создаваться группы журнальных сотрудников.

Тенденция : ведущий тип издания в 18 веке – журнал, хотя журналистика и начинается с газеты.

8. Журналистика Московского университета в начале 1760-х годов. Издания М.М. Хераскова.

В начале 60-х годов при МУ возникает целая группа периодических изданий. В МУ развернул свою деятельность Михаил Матвеевич Херасков. Он окончил Сухопутный шляхетный кадетский корпус, в 1755 году пришел преподавать в университет. Работал там на разных должностях примерно 30 лет.

Издатель многих журналов, так как мог на полную мощность использовать типографию. Вокруг Хераскова возникает своеобразный кружок. Он выпускал: «Полезное увеселение» (1760-1762), «Свободные часы» (1763), «Невинное упражнение» (1763).

Напрямую не связаны с Херасковым, но издают сотрудники его редакции: «Добрые намерения» (1764). Не связаны с ним: «Собрание лучших сочинений» (1762).

Группа Хераскова около 30 человек, большинство – молодые литераторы. Поэты.

Характерный темы мало связаны с увеселением. Тема личного усовершенствования. Херасков был масоном. Тема любви, дружбы, религиозны мотивы.

Херасков – очень влиятельный, влиял на библиотеки, публичные театры (Русский и итальянский).

Наиболее важным изданием был журнал «Полезное увеселение». Январь 1760-июнь 1762. Периодичность его менялась. Сначала еженедельный, потом ежемесячный, что свидетельствовало об ослаблении интереса. Тираж неизвестен, много таких белых пятен в 18 веке. Основные сотрудники: Херасков, Ипполит Богданович, Д.И. Фонвизин и его брат Павел, братья Нарышкины, Карин, Домашнев. Исключительно литературное издание. На первом месте – стихи. Тема бренности всего земного. Чем более высокий пост занимал Херасков, тем более жизнеутверждающие мотивы. Принципиальный отказ от сатиры обоих видов. Херасков считал сатиру неспособной исправлять людей, а способной только озлоблять их. Предлагал утопические меры: людей можно перевоспитать самосовершенствованием, каждый улучшает себя сам, можно улучшиться при помощи печатного слова.

Журнал не оправдывал названия – нет увеселения. Херасков недоволен результатами за первый год. Пороки журнал не исправил, Херасков дал этому две версии: либо общество слишком порочно, либо статьи недостаточно убедительны. Не надо обличать пороки, показ положительных примеров. Верили в силу печатного слова.

В 61-62 году происходит смена правителей. Журнал приветствовал вступление на престол в 62 году Петра 3, с кем он связывал надежды на окончание Семилетней войны, так непопулярной среди дворян. Но на престол взошла Екатерина, Херасков поспешно закрывает журнал. На июньском номере журнал прекратил издание – Херасков проявил недальновидность.

На смену «Полезному увеселению» с января 1763 года приходит ежемесячный журнал «Свободные часы». Издатель – Херасков. Сотрудники в основном те же, но добавились А.П. Сумароков и Василий Майков. Теперь Херасков прославляет Екатерину 2. Та в начале правления чувствовала себя на престоле неуверенно, поэтому решила заручиться его поддержкой как главы московской интеллигенции. Привлекает его к торжествам в честь своей коронации, после помощи в которых он с должности асессора университета становится директором.

Теперь в журнале нет мотивов смерти. Много произведений – од – в честь Екатерины 2 и ее сына Павла. Журнал превращается в официозный, несмотря на свой частный характер.

Много переводного материала, материалов о древних авторах, отрывки из античных произведений. Заканчивается журнал в декабре 1763. Главная миссия – поддержка Екатерины 2 – выполнена.

Одновременно со «Свободными часами» в 1763 году при Московском университете выходил еще один ежемесячный журнал «Невинное упражнение». В нем Херасков не принимал столь активного участия. Главный – Ипполит Богданович, инспектор классов Московского университета, ученик Хераскова. Произведения Вольтера, но журнал не выдержал темпа, издавался с января по июль. Редакция объясняет закрытие тем, что все читатели переехали в Петербург после коронации Екатерины.

Ежемесячный журнал «Добрые намерения». Выпускал его Санковский в течение 1764 года. Тоже ученик Хераскова. Другие менее известные авторы. Овидий «Метаморфозы», переводы из английского журнала «Зритель». Подобострастно относился с Екатерине Великой, прославляя не только уже свершенное ею, но и все грядущие ее начинания.

Язык «Добрых намерений» был необычен, так как ряд писателей представлял собой третье сословие. Новые языковые особенности: канцелярские обороты, подьяческий жаргон.

Все эти журналы – литературные издания. Участие принимали самые известные литераторы. Высокий уровень.

Еще один журнал при московском университете особенный. Очень длинное название, а рабочее – «Собрание лучших сочинений». Выходил один год раз в три месяца. 1762 г. Издатель – профессор Московского университета Рейхель. Рейхель прибыл в Россию в 1757 году, преподавал немецкий, статистику, историю. Его слушал Фонвизин. Он же принимал участие в создании журнала, в основном как переводчик. После смерти Рейхеля в 1787 году Н.И. Новиков переиздает его журнал.

9. Сатирическая журналистика 1769 года. «Всякая всячина и ее последователи».

Екатерина Вторая чувствовала, что общественное настроение было взрывоопасным. Она пыталась показать всему миру, что положение дел в России может быть обсуждаемо публично. Попытка реформировать законодательство. Она подписывает Манифест от 14 декабря 1766 года, где объявляется о созыве Комиссии по составлению Нового уложения. С 1649 года Российские законы не менялись. В комиссию было избрано более 500 депутатов от государственных учреждений, городов, дворянства, казачества и т.д.

Но все же заседания комиссии проходили в стесненном положении. Эта комиссия не могла принимать никаких решений. Но споры уже обозначились. Екатерина Вторая понимает, что пора заканчивать с либерализмом.

В декабре 1768 года под предлогом турецкой войны деятельность комиссии прекращена. Чиновникам и офицерам велено возвращаться на службу.

Указ Комиссии от Екатерины – это публицистическое произведение. Она много участвовала в журналистике, но ее не любили, так как она была нерусская. Литераторы называли ее язык «лягушачьим». Этот указ сразу был переведен на все основные языки. Екатерина позже стала считать его крамольным, он изымается из обращения для русских граждан. Содержание очень напоминает мысли француза Монтескье. Комиссия не пошла по пути, предлагаемому Екатериной.

В январе 1769 года новые попытки повлиять на общественное мнение – в Петербурге выходит журнал «Всякая всячина». Официальный редактор – секретарь Екатерины Козицкий. Настоящий редактор – сама Екатерина. Журнал выходил еженедельно, поэтому потенциально мог оказывать большое влияние.

Подает пример многим другим изданиям. Екатерина называла его «бабушкой сатирических журналов». В этот год в Петербурге появляется еще семь изданий.

Журналы. 2 января – «Всякая всячина». Конец января – «И то, и се» - Михаил Дмитриевич Чулков, писатель. 20 февраля – «Ни то, ни се», рифмоплет Василий Рубан. 24 февраля – «Полезное с приятным», Румянцев и де Тейльс. 28 февраля – «Поденщина», Тузов. 1 апреля – «Смесь», издатель точно неизвестен. 1 мая – «Трутень», Н.И. Новиков. Июль – «Адская почта», Федор Эмин.

ТЕНДЕНЦИЯ : Участие в журналистике царствующих особ. Тираж «Всякой всячины» около 1700, потом 1500, 1000. В конце концов – 600 экземпляров. Отрицательная инамика.

У некоторых изданий тираж наоборот рос, например, «Трутень». 625 экземпляров, потом первые номера пришлось переиздавать как книгу. Второй тираж около 500-700. С 13 номера – 1240 экземпляров. «Трутень» - оппонент «Всякой всячины».

Тиражи других изданий около 600 экземпляров. Самый оптимальный тираж. Почти все журналы заканчиваются в конце 1769. В 70-й год перешли только «Всякая всячина» и «Трутень». «Трутень» не изменяет свое название, а «Всякая всячина» изменяется на «Барышок всякой всячины». Барышок – остаток, избыток. В 70-м выходили только те материалы, которые скопились и жалко выбрасывать.

Екатерина Вторая хотела, чтобы ее издание было направлено на осмеяние пороков. Екатерина Вторая считала, что сатира должна быть отвлеченной. Первый спор в сатирической журналистике носил теоретический характер: какой должна быть сатира – конкретной или абстрактной? «Всякая всячина» хотела, чтобы все издания следовали ее примеру. «Смесь», «Трутень», «Адская почта» - конкретная сатира. Объектов критики называли условными именами, которые кочевали из журнала в журнал. Кощей, Стозмей, Злорад.

«Всякая всячина» была против. Сатира в улыбательном духе. Усиление цензуры и закрытие ряда журналов. Но «Трутень» она не закрывала.

Второй пункт полемики – бюрократы, чиновники. «Всякая всячина» утверждала, что чиновников искушают другие, с ними иметь дела не надо. Надо решать дела мирно. Другие журналы печатали материалы о взяточничестве, развращении государственного аппарата.

Третий очень принципиальный вопрос – о положении крепостных крестьян. «Трутень» рассматривает эту проблему как социальную. «Всякая всячина» - как нравственную. Жестокость преподносилась им как исключение из правил, только отдельные помещики не обнаруживали человеколюбия. Эпиграф к журналу «Трутень», который менялся. 69 год – «Они работают, а вы их труд едите» - плюс аллегорическое название. Статья «Рецепт для господина Безрассуда» - крестьянская тема. Отзвуки теории о естественном праве. Безрассуд должен рассматривать господские и крестьянские кости, пока не найдет отличия.

Четвертый спор о галломании. Это любовь ко всему французскому. Проблема воспитания. Вопрос о галломании был поставлен уже в 50-х годах, Сумароков против, придворные - за. В эпоху Екатерины отношение придворных меняется. Против галломанов были передовые литераторы, радеющие за создание самобытной литературы. Правительство Екатерины тоже против, хотя раньше все галломаны были вельможами. Это из-за того, что Франция являлась провокатором в начавшейся русско-турецкой войне.

Описание

Газета была рукописной и готовилась дьяками Посольского приказа специально для Алексея Михайловича. Источником информации из-за границы служили иностранные газеты, письма русских людей из-за рубежа, отчёты послов («статейные списки»), новости внутри страны поступали из различных приказов .

Первоначальное название первой русской газеты позаимствовано у одной из заграничных газет. Латинское слово «currens» означает «текущий». Названия газеты неоднократно менялись: «Куранты», «Ведомости», «Вестовые письма», «Вести». Окончательно выпуск «Курантов» был упорядочен в 1660-1670 годах боярином Посольского приказа А. Л. Ордин-Нащокиным .

Внешне газета представляла собой узкие листы склеенной бумаги, исписанные столбцом сверху вниз. Такие столбцы текста порой были длиной несколько метров.

О том, как собирались материалы для газеты, свидетельствует следующий документ того времени:

«Государю царю… Алексею Михайловичу холопи твои Ивашко Репнин, Сенька Углецкой челом бьем. В нынешнем в 1664 году августа 29 сказывал нам, холопам твоим, переводчик Лазарь Циммерманов, прислал де к нему, к Лазарю, изо Пскова переводчик Ефим Рентуров куранты о вестях, и мы холопи твои велели те куранты ему перевести, а по переводу те куранты печатаны в Прусской и в Амбургской землях, и те куранты и с них перевод, запечатав твоею, великого государя новгородскою печатью, послали к тебе, великому государю, к Москве мы холопи твои с новгородским стрельцом с Яшкой Савельевым того же числа. А на Москве, государь, велели мы, холопи твои, ему, Яшке, явиться и отписку и куранты и перевод подать в Посольском приказе дьякам думным Лариону Лопухину со товарищи».

Вести-Куранты – название продолжающегося издание Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук. В издании опубликованы обзоры европейской прессы (куранты), а также другие вестовые материалы XVII столетия. Название придумано в 1970-х гг. лингвистами для обозначения документов из фонда № 155 Российского государственного архива древних актов. В XVII в. каких-либо "Вестей-Курантов" не существовало.

Куранты – обзоры иностранной прессы, которые с середины XVII столетия изготавливали в Посольском приказе для царя и Боярской Думы. Практика составления таких обзоров складывалась на протяжении многих лет. Еще в XVI в. в Россию проникали отдельные экземпляры европейских «летучих листков». Иностранные газеты начали попадать в Москву в начале 20-х гг. XVII столетия (вскоре после того, как они появились в Европе). Однако европейская пресса доставлялась в Посольский приказ не регулярно, а от случая к случаю. Ее роль в общем потоке информации была незначительной. На основе этих изданий было невозможно составлять обзоры, которые дали бы хоть сколько-нибудь полную картину политической жизни Европы. В русских документах такие материалы называли «вестями», так же, как, к примеру, сообщения дозорных казачьих станиц или отписки воевод. Ситуация стала меняться к середине XVII в. В это время количество доставляемых в Россию газет существенно увеличилось. Тогда в русском языке для их обозначения стали использовать специальное слово – «куранты» (наиболее ранняя фиксация – 1649 г., регулярное использование – с конца 1650-х гг.). В какой-то момент у дипломатического ведомства России появилась возможность из большой массы материалов отбирать наиболее нужную и интересную информацию – т.е. составлять обзоры публикаций европейской прессы. Эти обзоры были не аналитическими, а информационными – их готовили для того, чтобы предоставить членам русского правительства фактические сведения обо всех важнейших событиях политической жизни Европы. Подавляющее большинство привозимых в Россию в XVII столетии газет печатались на немецком и голландском языках. Информацию из них отбирали для курантов переводчики Посольского приказа. В заглавии русских текстов обычно указывали, что это «переводы с цесарских (галанских) курантов». Царь Алексей Михайлович лично интересовался иностранными газетами и неоднократно пытался наладить их регулярную доставку в Россию. Этого удалось добиться лишь в 1665 г., когда между голландцем Яном ван Сведеном и приказом Тайных дел был заключен договор, по которому голландский предприниматель обязался организовать почту и раз в две недели привозить в Москву известия о европейских событиях. С этого времени куранты составляли регулярно. Начиная с 1670-х гг. переводчики не только выбирали и переводили статьи, но и составляли комментарии географического, политического и социально-экономического характера, которые делались на полях основного текста. Составленные переводчиками черновики переписывали набело в двух экземплярах подьячие Посольского приказа. Один из чистовых экземпляров предназначался для царя, а другой для Боярской Думы.

Бытует ошибочное мнение, что куранты были первой русской газетой. С этим мнением нельзя согласиться, поскольку куранты для публичного распространения не предназначались.

Примечания

Литература

  • Вести-куранты. 1600-1639. / Под ред. С. И. Коткова. Тарабасова, Н. И.; Демьянов, В. Г.; Сумкина, А. И. - М.: Наука, 1972. - 348 с.
  • Вести-куранты. 1642-1644. / Под ред. С. И. Коткова. - М.: Наука, 1976.
  • Вести-куранты. 1645 −1646. - М.: Наука, 1980.
  • Вести-куранты. 1648-1650. - М.: Наука, 1983. - 396 с.
  • : Русские тексты. Ч. 1 / Изд. подгот. В. Г. Демьяновым при участии И. А. Корнилаевой. Завершение работы над изд. и подгот. к печати: Е. А. Подшивалова, С. М. Шамин. Под ред. А. М. Молдована и Ингрид Майер. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. - 856 c. ISBN 978-5-9551-0326-6
  • Вести-Куранты. 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. : Иностранные оригиналы к русским текстам. Ч. 2. - М.: Языки славянских культур, 2008. - 648 с. ISBN 978-5-9551-0275-7

Богданов А. П. Внешняя политика России и европейская печать (1676-1689 гг.) // Вопр. истории. - 2003.- № 4. - С. 26-46.

Кобзарева Е. И. Известия о событиях в Западной Европе в документах Посольского приказа XVII века. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. М., 1988.

Корнилаева И.А. Акцентуированные Вести-Куранты (к проблеме издания) // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. М., 2000. С. 291-296.

Шамин С. М. Доставка и обработка в Посольском приказе иностранных газет в царствование Федора Алексеевича. // Исследования по источниковедению истории Росси (до 1917 г.). М., 2003. С. 121-134.

Шамин С. М. Слово «куранты» в русском языке XVII – начала XVIII в. // Русский язык в научном освещении. 2007 г. №1 (13). С. 119–152.

Шамин С. М. Переводы иностранной прессы в русской книжной рукописной традициии до начала XVIII века: история изучения // Российская история. 2009. №2. С. 3–14.

Maier I. Pressmeddelanden till ryske tsaren under trettioariga krigets tid // Kultur och samhalle i sprakets spegel. En essasamling fran Sprakvetenskapliga fakul-teten. Uppsala, 1999, 83-94.

Maier I. Newspaper Translations in Seventeenth-Century Muscovy. About the Sources, Topics and Periodicity of Kuranty "Made in Stockholm" (1649) // Explorare necesse est. Hyllningsskrift till Barbro Nilsson. Stockholm, 181-190 (Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Slavic Studies, 2002, 28).

Maier I. Niederlandische Zeitungen ("Couranten") des 17. Jahrhunderts im Russischen Staatsarchiv fur alte Akten (RGADA), Moskau // Gutenberg-Jahrbuch, 2004, 191-218.

Maier I. Verbalrektion in den „Vesti-Kuranty" (1600-1660). Teil 2: Die prapositionale Rektion. Uppsala (Studia Slavica Upsaliensia, 45). 2006.

Maier I. „Ontsegh-brief van den Turckschen Keyser ...". Ein fiktiver Brief des tiirkischen Sultans an den Konig von Polen in russischer Ubersetzung (1621) // Ambrosiani, P. et al. (eds.) Яко благопеснивая птица. Hyllningsskrift till Lars Steensland. Stockholm 2006, S. 135-146 (- Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Slavic Studies, 32).

Maier I., Pilger W. Second-hand translation for tsar Aleksej Mixalovic – a glimpse into the “newspaper workshop” at Posol’skij prikaz (1648) // Russion Linguistics, 25. 2001. С.210-219.

Ссылки

  • [http://www.drevnyaya.ru/vyp/v2007.php И. Майер, С. Шамин

«ЛЕГЕНДАРНОЕ ПОСЛАНИЕ ТУРЕЦКОГО СУЛТАНА НЕМЕЦКИМ ВЛАДЕТЕЛЯМ И ВСЕМ ХРИСТИАНАМ» (1663–1664 г.). К ВОПРОСУ О РАСПРОСТРАНЕНИИ ПЕРЕВОДОВ ЕВРОПЕЙСКИХ ПАМФЛЕТОВ ИЗ ПОСОЛЬСКОГО ПРИКАЗА В РУКОПИСНЫХ СБОРНИКАХ.]

  • С. М. Шамин "Сказание о двух стрцах": к вопросуо бытовании европейского эсхатологического пророчества в России

Wikimedia Foundation . 2010 .

Газета начала постоянно выходить в Москве в 1621 году (хотя отдельные выпуски появлялись ещё в июне 1600 года) для информирования царя Михаила Фёдоровича и боярской думы и продолжала издаваться вплоть до начала XVIII века, пока в1702 году не превратилась в печатные ведомости.

Газета была рукописной и готовилась дьяками Посольского приказа в нескольких экземплярах специально для царя и его приближённых, которым её зачитывали вслух (об этом говорит помета «государю чтено и боярам»). Источником информации служили в основном иностранные газеты (регулярно выписывались Посольским приказом с 1631), а также сообщения иностранных корреспондентов, среди которых были голландец Исаак Масса, швед Мельхер Бекман, рижанин Юстус Филимонатус, шведский резидент в москве Петер Крузбиорн.

Газета выходила без постоянного названия , но в «Переписной книге царя Алексея Михайловича» (1676) названа «куранты о всяких вестях». Предполагают, что слово «куранты» не позже 1649 года стало обозначать столбцы с вестями, так как это слово входило в название нескольких голландских газет XVII века (в деловой письменности иностранные газеты называются также «печатные вестовые письма») . Окончательно выпуск «Курантов» был упорядочен в 1660-1670 годах боярином Посольского приказа А. Л. Ордин-Нащокиным.

Редакционный коллектив (переводчики, правщики, переписчики) назывался «курантельщики».

Внешне газета представляла собой узкие листы склеенной бумаги, исписанные столбцом сверху вниз. Такие столбцы текста порой были длиной несколько метров.

2. М.В. Ломоносов-журналист.

Начальные шаги Ломоносова в Петербургской Академии Наук связаны с участием в печати. В январе 1742 года в течение полугода он работал в редакции «Примечаний на Ведомости» в качестве автора и переводчика. В 1741 году он напечатал в «Примечаниях» 3 своих оды и перевел несколько работ академика Крафта. В общей сложности 10 частей «Примечаний» за 1741 год оказались занятыми переводами Ломоносова.

В 1748 году в газету «Санкт-Петербургские ведомости» канцелярия Академии Наук назначила несколько переводчиков, а Ломоносова фактически - редактором «Санкт-Петербургских ведомостей», т.к. из 8 полос каждого номера не менее 5-6 занимали иностранные известия, а остальные заполнялось объявлениями. Русские новости представляли собой 2-3 заметки, появлявшиеся далеко не в каждом номере. Ломоносов руководил подбором иностранной информации, внимательно редактируя тексты.

Редактирование «Санкт-Петербургских ведомостей» занимало у ученого много времени, и поэтому в марте 1751 года он попросил об увольнении с этой должности.


Организация первых научных изданий связана с именем М.В.Ломоносова. Он высоко оценивал значение научно-популярного и литературного периодического журнала «Примечания», видел в нем средство просвещения и воздействия на развитие наук и искусств.

По инициативе и при участии М.В.Ломоносова при Российской Академии Наук издавался учено-литературный журнал «Ежемесячные сочинения» (1755-1764). За 10 лет трижды менялось название: в 1755-1757 годах - «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащих», 1758-1762 - «Сочинения и переводы, к пользе и увеселению служащих», 1763-1764 - «Ежемесячные сочинения и известия об ученых делах». Журнал выходил в Петербурге по двенадцать номеров в год, объединенных в два тома, тиражом 2000 экземпляров. Редактором был Г.Ф. Миллер. В журнале участвовали В.К.Тредиаковский, М.В.Ломоносов, А.П.Сумароков и другие. Большая часть произведений опубликована анонимно. Журнал имел отделы: исторический, литературный и библиографический. Цель - публиковать только общественно-полезные для общества сочинения. Обсуждались вопросами экономики, культуры. Половина материалов журнала были переводными, печатались повести Вольтера, например «Зодиг».

Образцом публицистики XVIII века является статья Ломоносова «Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенное для поддержания свободы философии».

Не ограничиваясь изложением специальной научной проблемы, М.В.Ломоносов затрагивает в статье вопрос о правах и обязанностях журналистов не только при рецензировании научных исследований. Он клеймит плагиат, требует от рецензентов-журналистов независимой оценки, способности «схватить новое и существенное в сочинениях, принадлежащих иногда людям самым ничтожным». Статья эта, написанная Ломоносовым в 1754 году по латыни, опубликована была в 1755 году на французском языке в научном амстердамском журнале, на русском языке впервые опубликована в 1865 году в «Сборнике материалов для истории Академии наук в XVIII веке», однако не потеряла актуальности и по сей день.

3. «Трудолюбивая пчела» и «Праздное время» А.П. Сумарокова.

Большим событием в истории русской периодической печати было возникновение первых частных изданий. В течение более чем полувека правительство непосредственно и через Академию наук держало свою монополию на печатное слово, и только в конце 1750-х годов появляются в качестве издателей частные лица. В их журналах, и чем дальше, тем чаще, встречаются оппозиционные по отношению к правительству ноты. Издательская же деятельность великого русского просветителя Н.И. Новикова казалась Екатерине II настолько опасной, что она жестоко расправилась с писателем.

В конце января 1759 г. в Петербурге тиражом 1200 экземпляров вышел первый номер ежемесячного журнала «Трудолюбивая пчела», издателем которого был А.П. Сумароков, известный литератор, автор многих трагедий и комедий, десятков стихотворений и песен.

В журнале Сумарокова, кроме него, принимали участие А. Аблесимов, И. Дмитревский, Г. Козицкий, А. Нартов, братья Нарышкины, Е. Сумарокова, В. Тредиаковский и др. Многие из них позже стали печататься в журналах, выходивших при Московском университете.

«Трудолюбивая пчела» открылась посвящением жене наследника престола Петра Федоровича – Екатерине Алексеевне, будущей императрице. Сумароков называл ее «Минервой» и просил покровительства. Он явно ориентировался на «малый двор» великого князя, а не на царицу Елизавету Петровну и ее вельмож. Сама по себе эта ориентация выглядела достаточно смело: Екатерина находилась в опале, подозреваемая, и вполне справедливо, в политических интригах и тайных сношениях с иностранными дипломатами. Оппозиционное направление журнала усиливали резкие нападки Сумарокова на представителей государственного аппарата, достигавшие подчас большой остроты.

Несмотря на то что в «Трудолюбивой пчеле» печатался ряд современных авторов, журнал все же оставался изданием одного лица – именно Сумарокова и хранит ясный след его сильной и незаурядной личности.

Не ставя перед собой далеко идущих художественных задач, как он делал это в поэзии и драматургии, Сумароков развивает жанр сатирического очерка и фельетона, обнаруживая оригинальность мысли и тонкую наблюдательность. Заметки его – отрывки горячего монолога писателя, озабоченного судьбами русской литературы, театра, России в целом.

Сумароков был убежденным монархистом, осуждал только злоупотребления властью, считал крепостное право явлением естественным и необходимым. Однако он яростно протестовал против рабства крестьян, отданных в бесконтрольное владение неразумным и злым помещикам. «Продавать людей как скотину не должно», – утверждал Сумароков в своих замечаниях на «Наказ» Екатерины II. Крестьяне – необходимый элемент государства, они должны работать на земле. Дело дворян – руководить страной, управлять крестьянским трудом. Сумароков предъявлял большие требования к дворянству, стремясь очистить этот класс от присущих ему пороков, приблизить к идеалу. Он не жалел сатирической соли, высмеивая недостатки дворянства и отдельных его представителей, боролся с рабовладением, но так как рабовладельцами были почти все дворяне, удары Сумарокова обращались на крепостническую систему в целом. Только личные достоинства дворянина могут дать ему право занимать видные должности в государстве. «Порода», происхождение, знатность семьи не могут играть никакой роли. «Честь наша не в тиглах состоит, – писал Сумароков, – тот сиятельный, кто сердцем и разумом сияет, тот превосходительный, который других людей достоинством превосходит, и тот болярин, который болеет об отечестве». Эту мысль он повторял и в своих стихах.

В письме «О достоинстве» (1759, май) Сумароков утверждает что чины, богатство и знатность не составляют еще достоинств человека: «Справедливо ли говорится вместо «человек, имеющий великий чин» и вместо «человек знатного рода» – честный человек? Из сего следует, что все крестьяне бесчестные люди, а это неправда; земледелие не воровство, не грабительство, но почтенное упражнение».

Свою положительную программу, весьма неясную и сбивчивую Сумароков излагает в утопии «Сон. Счастливое общество», помещенной в декабрьской книжке «Трудолюбивой пчелы». Автор говорит о том, что он был «в мечтательной стране», которой правит «великий государь», являющийся в то же время «великим человеком». Свои милости он дарует только достойным людям и сурово преследует нарушителей закона. Далее Сумароков рисует положение духовного и военного сословия, подробно описывает судебный и чиновничий аппарат, лишенный всех обычных для него в России недостатков.

Утопические мечтания писателя об идеальном дворянском государстве подчеркивали его критическое отношение к окружающей действительности. Сложившиеся у него представления о том, каким должно быть дворянство, непритворное осуждение зла крепостного права и эксплуатации крестьян, обличение чиновников и откупщиков делали Сумарокова неприемлемым для правительства литератором, несмотря на его желание служить монархии так, как он это понимал. На двенадцатой книжке 1759 г. журнал «Трудолюбивая пчела» закрылся по причинам отчасти материального, а главным образом общественного порядка; слишком резкий тон приняли нападки Сумарокова на правящий класс.

В том же 1759 г., с января, стал выходить еженедельный журнал «Праздное время, в пользу употребленное». Его издателями была группа преподавателей и выпускников Сухопутного шляхетного (т.е. дворянского) кадетского корпуса в Петербурге, тираж составлял 600 экземпляров. В 1760 г. редактором-издателем был преподаватель корпуса П. Пастухов, часто печатавший в журнале свои переводы.

В Шляхетном корпусе, основанном в 1732 г., всегда были сильны литературные интересы. Из его стен вышли такие видные русские писатели, как А.П. Сумароков, M.M. Херасков, и, кроме них, – И.П. Елагин, А.А. Нартов, С.А. Порошин, братья П. и И. Мелиссино и многие другие. Нет ничего удивительного в том, что после крупного успеха первого русского журнала «Ежемесячные сочинения» молодые литераторы Шляхетного корпуса решили выступить со своим еженедельным изданием.

Журнал «Праздное время» не блистал литературными дарованиями и оригинальными статьями. Известную злободневность придали ему лишь выступления Сумарокова, который печатался там после закрытия «Трудолюбивой пчелы». Общий тон журнала – благонамеренно-нравоучительный. Вопрос о сатире, т.е. вопрос о критическом отношении к русской действительности и о дальнейших путях развития национальной литературы, приобретавший с каждым годом новую остроту, решался «Праздным временем» примирительно и не так, как его решал Сумароков. Предвосхищая позицию будущего журнала Екатерины II «Всякая всячина», «Праздное время» считает, что «обыкновенное правило есть сие: сатира должна хулить порок, а не лица». К порокам же относятся «три главные страсти» – честолюбие сребролюбие и сластолюбие. Примеры такого рода отвлеченной сатиры, не касающейся язв русской жизни, иногда встречаются на страницах «Праздного времени» преимущественно в виде переводов из журнала Стила и Аддисона «Зритель», выходившего в Лондоне в 1711–1714 гг. Такие переводы печатались позже и во «Всякой всячине».

Моралистические рассуждения о надежде, об успокоении совести, о чести, о душевном спокойствии, о молчаливости, многочисленные «разговоры в царстве мертвых» великих людей древности, статьи на исторические темы занимают страницы «Праздного времени». Лишь с марта 1760 г., когда в журнале начинает выступать Сумароков, довольно унылый и нравоучительный колорит издания оживляется. Сумароков печатает свои притчи, эпиграммы, стихи и песни, прозаические отрывки, полные ядовитых нападок на «крапивное семя» – подьячих, выражавшие обиду на утеснения русских авторов в пользу иностранцев.

Последний номер журнала «Праздное время, в пользу употребленное» вышел в конце декабря 1760 г. Редакция не объяснила причины прекращения журнала, но, очевидно, сумароковская сатира, придавшая ему критическую окраску, могла ухудшить отношение придворных кругов к кадетскому журналу и способствовать его окончанию.

4. Журнал Екатерины II «Всякая Всячина».

Всякая Всячина

первый русский сатирический журнал, выходивший в СПб., в 1769 г., еженедельно по пятницам, полулистами, по 4 стр. in 8°. Первый выпуск состоял из 6 стр. и имел следующее заглавие: "В. Всячина. Сим листом бью челом, а следующие впредь изволь покупать". Все издание за 1769 г. составляет книгу в 408 стр.; каждая статья имеет особый №, всего №№ 150. В 1770 г. издан "Барышек В. В." (см.), продолжавший нумерацию страниц "В. Всячины" (411-552) и статей (№ 151 - № 176). Издателем журнала, как теперь доказано, была императрица Екатерина, равно как и главным редактором и сотрудником; ближайшим помощником ее состоял Г. В. Козицкий. Цель издания объясняется в журнале таким образом: "Я хотел показать, первое - что люди иногда могут быть приведены к тому, чтобы смяться самим себе; второе, открыть дорогу тем, кои умнее меня, давать людям наставления, забавляя их, и третье - говорить русским о русских и не представлять им умоначертаний, кои оные не знают". За образец был принят журнал Аддисона "Spectator" ("Зритель"), выходивший в Лондоне в 1711-12 гг., причем "В. Всячина" широко заимствовала из него и форму, и характер сатиры и даже прямо пользовалась его статьями, сокращая или дополняя их и приближая к русской жизни. Заимствования производились из французской редакции Аддисоновского журнала. Форма сатирических статей "Всякой Всячины" - большей частью письмо постороннего лица в редакцию, аллегория, восточная повесть, сон, случайно найденные записки и т. д. Характер сатиры "В. Всячины" был самый безобидный, потому что она поставила себе правилом "не целить на особ, а единственно на пороки". Даже и эта скромная цель суживалась тем, что журнал предполагал "изредка касаться пороков, чтобы тем под примером каким не оскорблять человечества". Таким образом "В. Всячина" обращала главное внимание на смешные, мимолетные явления жизни, а из общественных зол она коснулась только взяточничества, и то лишь по отношению к "подьячим". "В. Всячина" породила целый ряд сатирических журналов: "И то, и сё", "Ни то, ни сё", "Полезное с приятным", "Смесь", "Трутень", "Адская Почта". Эти журналы смотрели на "В. Всячину", как на свою "бабушку", а себя называли "внучатами". Эти родственные отношения скоро испортились вследствие полемики. Большинство народившихся журналов, особенно "Трутень" и "Смесь", отнюдь не смотрели так же невинно на сатиру и хотели придать ей обличительное направление. Вопрос об исправлении пороков также решался различно: "внучата" полагали, что воспитания мало для искоренения их, а необходимы также социальные реформы. Полемика дошла до того, что "Смесь" замечала, яко бы бабушка "изображает слабость своего разума", не сходясь с внучатами, которые могли ее спросить: "почто же называться роднёю? Или она уже выжила из ума?" Заключая поприще своей деятельности, издатель высказался в следующих словах: "прощайте, господа, я с великим терпением слушал ваши осуждения и смеялся от чистого сердца всему тому, за что другой бы сердился, и не перестал писать, пока мне самому не вздумалось окончить В. Всячину; и сие оканчивая, объявляю вам, что я приемлю другое ремесло, где достанутся от меня многим щедрые милости". Последние слова служат одним из опорных пунктов доказательству, что издателем была Екатерина II. Из сотрудников "В. Всячины" могут быть указаны: А. В. Храповицкий, Аф. Лобысевич, А. О. Аблесимов, П. Ф. Богданович (или П. Ф. Берг); предполагают еще И. П. Елагина.

5. Петербургские журналы 1769 года.

(Подробный материал http://evartist.narod.ru/text3/03.htm#з_07)

Екатерина Вторая чувствовала, что общественное настроение было взрывоопасным. Она пыталась показать всему миру, что положение дел в России может быть обсуждаемо публично. Попытка реформировать законодательство. Она подписывает Манифест от 14 декабря 1766 года, где объявляется о созыве Комиссии по составлению Нового уложения. С 1649 года Российские законы не менялись. В комиссию было избрано более 500 депутатов от государственных учреждений, городов, дворянства, казачества и т.д.

Но все же заседания комиссии проходили в стесненном положении. Эта комиссия не могла принимать никаких решений. Но споры уже обозначились. Екатерина Вторая понимает, что пора заканчивать с либерализмом.

В декабре 1768 года под предлогом турецкой войны деятельность комиссии прекращена. Чиновникам и офицерам велено возвращаться на службу.

Указ Комиссии от Екатерины – это публицистическое произведение. Она много участвовала в журналистике, но ее не любили, так как она была нерусская. Литераторы называли ее язык «лягушачьим». Этот указ сразу был переведен на все основные языки. Екатерина позже стала считать его крамольным, он изымается из обращения для русских граждан. Содержание очень напоминает мысли француза Монтескье. Комиссия не пошла по пути, предлагаемому Екатериной.

В январе 1769 года новые попытки повлиять на общественное мнение – в Петербурге выходит журнал «Всякая всячина». Официальный редактор – секретарь Екатерины Козицкий. Настоящий редактор – сама Екатерина. Журнал выходил еженедельно, поэтому потенциально мог оказывать большое влияние (подробнее в предыдущем билете).

Подает пример многим другим изданиям. Екатерина называла его «бабушкой сатирических журналов». В этот год в Петербурге появляется еще семь изданий.

Журналы. 2 января – «Всякая всячина». Конец января – «И то, и се» - Михаил Дмитриевич Чулков, писатель. 20 февраля – «Ни то, ни се», рифмоплет Василий Рубан. 24 февраля – «Полезное с приятным», Румянцев и де Тейльс. 28 февраля – «Поденщина», Тузов. 1 апреля – «Смесь», издатель точно неизвестен. 1 мая – «Трутень», Н.И. Новиков. Июль – «Адская почта», Федор Эмин.

ТЕНДЕНЦИЯ: Участие в журналистике царствующих особ. Тираж «Всякой всячины» около 1700, потом 1500, 1000. В конце концов – 600 экземпляров. Отрицательная инамика.

У некоторых изданий тираж наоборот рос, например, «Трутень». 625 экземпляров, потом первые номера пришлось переиздавать как книгу. Второй тираж около 500-700. С 13 номера – 1240 экземпляров. «Трутень» - оппонент «Всякой всячины».

Тиражи других изданий около 600 экземпляров. Самый оптимальный тираж. Почти все журналы заканчиваются в конце 1769. В 70-й год перешли только «Всякая всячина» и «Трутень». «Трутень» не изменяет свое название, а «Всякая всячина» изменяется на «Барышок всякой всячины». Барышок – остаток, избыток. В 70-м выходили только те материалы, которые скопились и жалко выбрасывать.

Екатерина Вторая хотела, чтобы ее издание было направлено на осмеяние пороков. Екатерина Вторая считала, что сатира должна быть отвлеченной. Первый спор в сатирической журналистике носил теоретический характер: какой должна быть сатира – конкретной или абстрактной? «Всякая всячина» хотела, чтобы все издания следовали ее примеру. «Смесь», «Трутень», «Адская почта» - конкретная сатира. Объектов критики называли условными именами, которые кочевали из журнала в журнал. Кощей, Стозмей, Злорад.

«Всякая всячина» была против. Сатира в улыбательном духе. Усиление цензуры и закрытие ряда журналов. Но «Трутень» она не закрывала.

Второй пункт полемики – бюрократы, чиновники. «Всякая всячина» утверждала, что чиновников искушают другие, с ними иметь дела не надо. Надо решать дела мирно. Другие журналы печатали материалы о взяточничестве, развращении государственного аппарата.

Третий очень принципиальный вопрос – о положении крепостных крестьян. «Трутень» рассматривает эту проблему как социальную. «Всякая всячина» - как нравственную. Жестокость преподносилась им как исключение из правил, только отдельные помещики не обнаруживали человеколюбия. Эпиграф к журналу «Трутень», который менялся. 69 год – «Они работают, а вы их труд едите» - плюс аллегорическое название. Статья «Рецепт для господина Безрассуда» - крестьянская тема. Отзвуки теории о естественном праве. Безрассуд должен рассматривать господские и крестьянские кости, пока не найдет отличия.

Четвертый спор о галломании. Это любовь ко всему французскому. Проблема воспитания. Вопрос о галломании был поставлен уже в 50-х годах, Сумароков против, придворные - за. В эпоху Екатерины отношение придворных меняется. Против галломанов были передовые литераторы, радеющие за создание самобытной литературы. Правительство Екатерины тоже против, хотя раньше все галломаны были вельможами. Это из-за того, что Франция являлась провокатором в начавшейся русско-турецкой войне.

- Всякая всячина.

Появляется без оповещения читателей. Условия подписки объявляются только во втором номере, первый номер раздается бесплатно. В нем говорится: «Сим лицом бью челом, а второй – изволь покупать». Многим это не понравилось. В литературных кругах распространился слух, что журнал издается секретарем Екатерины Козицким. Официозный, охранительный характер. Среди нападок на журнал было много всякого» вхождение, редактор, плохой язык. Нерусский характер статей Екатерины.

Центральное место – материалы самой Екатерины, анонимно. Некоторые считают, что под именем Фалалей скрывался Фонвизин. Козицкий, Шувалов, Сумароков.

- И то, и се.

Писатель М.Д. Чулков. Опять принимает участие Сумароков, Попов и другие. Журнал выходил нерегулярно, что плохо сказалось на читателях. В первом номере язвит по поводу бесплатного номера «Всякой всячины». Ругал все журналы.

Журнал интересен интересом к фольклору: песни, обряды, пословицы (в тему и не в тему). Помещен полувымышленный «Русский мифологический словарь». ТЕНДЕНЦИЯ: изгнание иностранных слов, замена их русскими аналогами. Журнал исключительный, так как он ориентировался на читателя из мелкобуржуазных кругов, а не на дворян. Краткие замысловатые истории, анекдоты и т.д.

Боролся за создание национальной литературы, против засилия классической литературы, стремился создать новые жанры (бытовые повести и рассказы). Первый разрабатывает тему «маленького» человека.

- Ни то, ни се.

Рифмоплет Василий Рубан. Он жил на средства богатых людей. Хвалебные стихи меценатам. Еженедельный, в основном переводные материалы. Ярких сатирических материалов нет. Льстивые стихи Рубана.

- Полезное с приятным.

Выходил с февраля по июнь. Выпускали преподавателиСухопутного шляхетного кадетского корпуса: Румянцев и де Тейльс. Сначала задумывался как полумесячный, потом стал еженедельным. Переводы, нравоучительный характер. В целом, не претендовал на сатирическое направление.

- Поденщина.

Ежедневный журнал офицера Василия Тузова. 28 февраля – 4 апреля. Первые номера выпущены на неделю вперед. 4 страницы. Не выдержал темпа.

- Смесь.

Еженедельный. Точный редактор неизвестен. Некоторые считают, что это Федор Александрович Эммин. Другие – Лука Сичкарев. Не был оригинальным, много переводов. В основном – из французских журналов. Перевод давался не точный, в обработанный, приближенный к русской жизни. Активно участвовал в полемике, поддерживал «Трутень». 600 штук.

- ТРУТЕНЬ.(см. в след. билете)

- Адская почта.

Федор Александрович Эммин – писатель, литератор. Ежемесячный. Всего 6 номеров. Составлен из переписки двух бесов Хромоногого и Кривого. Все это – труд Эммина. Персональный журнализм – тенденция. Изредка в начале номера была полемическая статья автора. Отличия: не было стихотворного раздела. На наш взгляд – это не журнал, а книга. Жанр сатирического письма. Тенденция: жанр письма. Различные анекдоты. Важно: оригинальный текст, происшествия петербургской жизни, а не переводы. Условно: хроника скандалов. Иногда литературные, иногда семейные, но всегда реальные. Поддерживал «Трутень».

В 70-м году появляются еще два журнала: «Пустомеля» и «Парнасский щепетильник». Щепетильник – продавец модных галантерейных товаров.

- Пустомеля. (см. в след. Билете)

- Парнасский щепетильник.

15 мая – декабрь. Ежемесячный. Чулков. Парнас – сосредоточение литературных талантов. Само название говорит о сатирических аллюзиях. С аукциона в первом номере продает двух стихотворцев: лирика и драматурга. Невозможно сказать, конкретные ли это персонажи. В основном, несатирические материалы.

После бурного расцвета в 69 году, в 70-м упадок.

6. Журналистская деятельность Н.И. Новикова.

(Так же можно посмотреть этот материал, тут текста меньше, написано тоже самое - http://evartist.narod.ru/text3/03.htm#з_11)

- ТРУТЕНЬ.

Выходил не только в 69 году, но просуществовал до 27 апреля 1770. Н.И. Новиков (1744-1818). Происходил из дворянской семьи, гимназия при Московском университете, служил в Измайловском полку. В 1767 принимает участие в заседаниях Комиссии по составлению Нового уложения – протоколист. В 68 уходит с военной службы. В 1770 – занимает должность переводчика в Коллегии иностранных дел. В 1773 окончательно уходит в отставку. Хочет перечитать все журналистские произведения.

Трутень – бездельник, который не знает, чем заняться. Рассматривает три рода деятельности: военная, гражданская и придворная. Он оценивает их критически, особенно последнюю. Вопрос: к чему потребен я в обществе? Слова Сумарокова. Считает, что может быть полезен, издавая труды других авторов.

19 номер журнала «Всякая всячина». «Письмо Афиногена Перочинова». Письмо против критики и сатиры вообще. Предлагает отказаться от нее. Сначала пытается образумить литературными способами. Афиноген предлагает бороться с критикой. 4 требования: 1) никогда не называть слабости пороком; 2) хранить во всех случаях человеколюбие: 3) не думать, что существуют совершенные люди; 4) просить бога, чтобы тот дал снисхождение. Это программа смягчения критики. Жесткий постскриптум: еще два правила, не таких лояльных – 5) никому не рассуждать о том, в чем не смыслит; 6) чтобы никто не думал, что он один весь свет может исправить.

Многие считали, что Екатерина пытается закрыть «Трутень». В 5 номере «Трутня» под подписью «Правдолюбов» Новиков упрекает Екатерину в потакании пороку. Считает, что более человеколюбив тот, кто помогает исправить пороки. Упреки в плохом знании языка. Новиков обрушивается на дворянские нравы, упрекает в презрении ко всему русскому, увлечении иностранщиной. С уважением упоминает о разночинцах.

В 70-м году Новиков понимает, что надо сменить тон сатиры. Он даже меняет эпиграф опять на слова Сумарокова: «Опасно наставленье строго, где зверства и безумства много». Он подчеркивал, что понимает опасность своих выпадов. В 70-м году демонстративно изгоняется Правдолюбов. Следующая редакционная заметка, что его письма больше печататься не будут. Журнал нападает на кокеток, серьезные темы исчезают. По сути, характер критики как хотела Екатерина. Журнал обесцветился. Тираж падает с 1200 до 750 экземпляров. Новиков публиковал письма якобы от читателей, которые писал сам. Шуточные псевдонимы: «тот, кто написал» и «услужница ваша, не угадаешь кто». Маскировка собственной позиции под читательскую. Сам Новиков пишет, что поступило еще 4 таких читательских письма.

В заключительном номере Новиков пишет: «Против желания моего с вами прощаюсь» - административный нажим. Но официальных документов, подтверждающих закрытие, нет. «Трутень» 70-го года и не интересовал так читателя. Он выполнил свою миссию – выражение оппозиции. «Всякая всячина» тоже закрылась, до «Трутня».

В журнале, видимо, участвовал Фонвизин, известный переводчик-китаевед Алексей Леонтьевич Леонтьев. Василий Майков, Федор Александрович Эммин.

- Пустомеля.

Всего два номера. В конце апреля закончился «Трутень». В июле появляется «Пустомеля». Но Новиков действовал через подставное лицо. Журнал зарегистрирован на имя фон Фока. В 1-й книжке «Пустомели» Новиков поставил цель создать положительный образ русского героя. Это должен был быть юноша Добросерд. Но развитие образа не удалось – не успел. Первые образцы театральных рецензий в России. Театральная жизнь. Второй номер – 2 материала привели к гибели. 1- переводчик Леонтьев «Завещание Юнджена, китайского хана, своему сыну». Материал преподнесен как перевод с китайского. Посвящен обязанностям правящего человека. Тенденция: маскировка. 2 – стихотворение Фонвизина «Послание к слугам моим». Дух вольнодумства. Журнал закрыт без объяснения причины. Тираж 500 экз.

- Журнал «Живописец».

Екатерина уже дважды пыталась повести за собой общественное мнение: комиссия и журнал. Пытается использовать еще одно средство – театр. В 70-е годы Екатерина решила заняться драматургией. В 1771 пишет 5 комедий, в 72 году они выходят на сцене придворного театра. Художественный уровень невысокий. Назидательный характер. Высмеивает сплетни, пороки – продолжение журнальной абстрактной сатиры. Ожесточенно нападала на дворянских либералов. В России замечательное правительство, но ему мешают либералы. Комедии успеха не имели.

Воспользовавшись фактом появления этих комедий, с середины апреля 1772 года Новиков выпускает еженедельный сатирический журнал «Живописец». Издавал по июнь 1773. Долго было непонятно, как его разрешили. Но оказалось, что Екатерина негласно разрешила в 69 году издавать журналы всем желающим. Об этом сохранилось свидетельство Тузова. По-видимому, такое разрешение давалось на один год, а затем журнал могли закрыть. В России всегда были возможности обходить цензуру. Например, если однажды текст был издан, то потом мог свободно переиздаваться, даже если был запрещен.

Новиков посвящает журнал Екатерине, а точнее, неизвестному сочинителю комедии «О, время». Характер вызова. Более лояльный характер. Но Новиков нападает на разных литераторов, в том числе на тех, которым покровительствовала Екатерина. Сначала тираж 600, потом рос. Хорошо принят. В одном из первых номеров поднимается крестьянская тема. Выступал под собственным именем. Материал назывался «Отрывок путешествия в *** И*** Т***». Некоторые считают, что это значит «Издатель Трутня». Авторство этого отрывка сложно установить. Вторая версия принадлежит сыну Александра Радищева Павлу, который утверждает, что автор его отец. ИТ три дня путешествовал по российским деревням. Не видит ничего хорошего: непаханые поля, неурожай – он приписывает это плохой заботе помещиков. Основное место пребывания – деревня Разоренная. Написан текст кратко, но емко. Принцип художественного лаконизма – характерен и для этого отрывка, и для всего творчества Новикова и его журнала. Материал вызвал обсуждение. В одном из следующих номеров опубликован отрывок «Английская прогулка». Написано с целью смягчить предыдущий материал – 13 номер. В 14 номере продолжение путешествия. Она отличалась от первой части – сатира обычная, носители пороков, абстрактная сатира. В противовес этим порочным людям поставлены крестьяне. Заканчивается описание этого отрывка упоминанием о деревне Благополучной, о которой якобы рассказывали автору. «Английская прогулка» подготавливает ко второй части. В 15 номере – Фалалей, цикл писем к нему, тоже крестьянский вопрос. Опять жанр письма. «Письмо уездного дворянина к сыну». Уволен за взятки, отыгрывается на крестьянах. Трифон Панкратьевич. Критика невежества. В 23 и 24 номерах продолжение – письма от матери и от дяди. П.Н. Берков доказывал, что эти письма принадлежат перу Фонвизина.

Еще одна важная тема – галломания. Тема просвещения. Новиков говорил, что дворяне, не прошедшие должного воспитания, будут плохими слугами государству. 4 номер – персонажи Щеголиха и Волокита. Это сквозные персонажи, переходили из номера в номер. В 9-м номере Щеголиха печатает письмо. Особый жаргон – с французскими вкраплениями. Щеголиха просит издателя создать женский модный словарь. Тенденция: жанр словаря. В 10 номере печатается такой словарь. Название «Опыт модного словаря щегольского наречия» - слова на две первые буквы алфавита.

Новиков придерживается линии «Трутня» - конкретная сатира. Обличение социального, а не нравственного зла. Новиков растет: больше приемов, более тонкая психологическая характеристика своим персонажам. Авторское повествование перемежается с высказываниями самих персонажей. Принцип типизации. Жанровое своеобразие: жанр письма. Эффект правдоподобности.

На 2-м году жизни «Живописец» блекнет, как и «Трутень». В 73-м году иногда печатаются странные материалы, переводы. В конце июня 73-го года закрывается без объяснения с читателем.

На Спасской башне Московского кремля стояли странные часы совершенно невероятной конструкции. Это древние славянские часы, часы тартарские, которыми пользовались повсеместно и по-видимому многие века.

Часы Тартарии

Если поискать информацию про первые русские часы, то наткнемся на википедию, на статью о часах на Спасской башне.

Возможно что некоторые с удивлением узнают о необычных русских часах не похожих на современные и даже начнут гуглить дальше и найдут много для себя сюрпризов.

Первые русские часы. Официальная версия.

Считается, что часы в Москве впервые появились в 1404 г. Располагались они не на кремлевской башне, а на дворе великого князя Василия Дмитриевича, недалеко от Благовещенского собора.

Первое документальное упоминание об этих первых часах находим в Лицевом Летописном своде (Троицкой летописи). Сама летопись приводится Карамзиным в томе 5 Истории государства Российского. Названа летопись по имени Троице-Сергиева монастыря, где хранилась. Написана полууставом XV в. на пергаменте. Обнаружена в библиотеке монастыря в 1760-х гг. академиком Петербургской АН Г. Ф. Миллером. Сгорела во время московского пожара 1812. Возможно, является списком свода митрополита Киприана 1408.

"В лето 6912 князь великий Василеи Дмитриевич замысли часник и поставие на своем дворе за церковью за святым Благовещеньем. Сий же часник наречется часомерье; на всякий же час ударяет молотом в колокол, размеряя и разсчитая часы нощныя и дневныя. Не бо человек ударяше, но человековидно, самозвонно и самодвижно , страннолепно некако створено есть человеческою хитростью, преизмечтано и преухещрено. Мастер же и художник сему бяше некоторые чернец, иже от святыя Горы пришедыи, родом Сербин, именем Лазарь. Цена же сему бяше вящьше полувтораста рублев."

Итого, переняли часовое дело сразу и как есть, и начали строить после кремля такие-же повсеместно.

Но, читаем "История науки и техники" ч. 2, У/П Автор А. А. Шейпак:

"Первые московские часы были изготовлены монахом Лазарем Сербиным в 1404 году по заказу князя Владимира Дмитриевича сына Дмитрия Донского. Этот инок прибыл в Москву с Афона где находилось несколько православных монастырей, расспостранявших византийскую культуру среди славян. Они были установлены в одной из башеннок белокаменного Кремля , недалеко от того места где сейчас находится Благовещеннский собор. Часы эти были устроены особенным образом . Обыкновенно в в часах вращается стрелка, а циферблат остается неподвижным. Тут же было наоборот: циферблат вращался, а неподвижной оставалась стрелка. Да и стрелка была диковинная: в виде маленького солнца с лучами, которое было укреплено на стене над циферблатом. В довершение того, на циферблате, было обозначено не 12 часов как обычно а целых семнадцать ."

Стоп! Может автор А. А. Шейпак ошибся? Или он на сайт "История России" не заходит? Может у него сомнения закрадываются по поводу самого "Лицевого летописного свода" найденным "светилом российской истории" с "незапятнанной" репутацией Г. Ф. Миллером?

Шейпак Анатолий Александрович - организовал кафедру «Электротехника, теплотехника, гидравлика и энергетические машины».

Доктор технических наук, заслуженный работник высшей школы РФ, академик Российской Академии Транспорта, профессор и действительный член Международной Академии Наук Сан-Марино, член Международной Академии Наук и Искусств, член научно-методического совета по механике и председатель научно-методической комиссии по гидравлике Федерального агентства по образованию.

Автор свыше 200 печатных работ: 3 монографии, 11 учебных пособий (1 с грифом Минобразования, 2 с грифом НМС), один учебник (с грифом УМО), 8 типовых и примерных учебных программ), сорок изобретений (20 из них используются в промышленности). 35 статей и докладов на научных конференциях издано за рубежом.

"В первые годы XVII века в столицу вызвали из Комарицкой волости Устюжского уезда кузнеца Шумило Жданова Вырачева. Ему поручили изготовить и установить на Фроловской башне новые «часы боевые» - куранты. Помогали Шумиле его отец и сын. Часы Выраченых имели 24 деления , они показывали дневное время - каждый час от восхода солнца до заката. Затем вращающийся циферблат возвращался в начальное положение и начинался отсчет ночных часов. В пору летнего солнцестояния день длился по 17 часов , остальные приходились на ночь. Вращающийся круг циферблата изображал небесный свод, по окружности шли цифры. Луч золоченого солнца, укрепленный над кругом, служил стрелкой и указывал час. Вырачевские часы шли исправно около двадцати лет, однако при перестройке башни в 1624 году их продали на вес Спасскому монастырю в Ярославле за 48 рублей: такова была стоимость 60 пудов железа ."

О реставрированных после пожара 1654 года часах как одной из достопримечательностей Москвы того времени писал австрийский посол А. :

"Главные часы к востоку на Фроловской башне, над Спасскими воротами, близ большой торговой площади или рынка, возле дворцового моста. Они показывают часы дня от восхода до захода солнца. В летний солнцеворот, когда бывают самые длинные дни, часы эти показывают и бьют до 17, и тогда ночь продолжается 7 часов. Прикрепленное сверху к стене неподвижное изображение солнца образует стрелку, показывающую часы, обозначенные на вращающемся часовом круге. Это самые богатые часы в Москве".

Augustin Meyerberg; 1622-1688) - австрийский барон, путешественник и дипломат. Сообственно рисунок часов сохранился в его альбоме "Альбомъ Мейерберга Виды и бытовыя картины Россiи XVII века. Рисунки Дрезденскаго альбома, воспроизведенные съ подлинника въ натуральную величину съ приложенiемъ карты пути цесарскаго посольства 1661-62 гг. "

Возможно ли, что господин Шейпак спутал Выраченые часы 17 века с установленными в 15 веке? Странно, но такая ошибка часто встречается.

Был еще историк Иван Егорович Забелин написавший книгу "Домашняя жизнь русских царей".

Иван Егорович Забелин (17 сентября 1820, Тверь - 31 декабря 1908 , Москва) - русский археолог и историк, специалист по истории города Москвы.
Член-корреспондент Императорской Академии наук по разряду историко-политических наук (1884), почётный член Императорской Академии наук (1907), инициатор создания и товарищ председателя Императорского Российского Исторического музея имени Императора Александра III, тайный советник.

В его книге, читаем следующее:

"Мы не знаем, какой конструкции была механика этих часов. Указные, или узнатные, круги или колеса, т. е. циферблаты, устраивались только с двух сторон, одно в Кремль, другое в город, и состояли из дубовых связей, разборных на чеках, укрепленных железными обручами. Каждое колесо весило около 25 пудов. Средина колеса покрывалась голубою краскою, лазорью, а по ней раскидывались золотые и серебряные звезды с двумя изображениями Солнца и Луны. Очевидно, что это украшение изображало небо. Вокруг в кайме располагались указные слова, т. е. славянские цифры, медные, густо вызолоченные, всего 24 , между ними помещались получасные звезды, посеребренные. Указные слова на Спасских часах были мерою в аршин, а на Троицких – в 10 вершков. Так как в этих часах вместо стрелки оборачивался сам циферблат , или указное колесо, то вверху утверждался неподвижный луч, или звезда с лучом вроде стрелки, притом с изображением Солнца."

Забавно, не правда ли, что описание часов полностью сходиться кроме той детали, что в книге говорится о 24 цифре а на картинке к тексту их 16!!!

Эта картинка настолько похожа на рисунок Мейерберга, что я сначала решил, что это она и есть, но посчитайте буквы!

Случайно ли число 13 вдруг пропущено? Именно пропущено так как дальше по славянскому счету идет 14, 15, 16, 17.

Все это очень странно и кажется вся эта пляска с количеством часов в сутках старых русских часов не от незнания а намеренное искажение правды.

Староверы, точнее называющая себя "Древнерусская инглиистическая церковь православных староверов-инглингов" говорят что считается день по 16 часов в сутках.

"Час - разделен на 144 части, часть - разделена на 1296 долей, доля - разделена на 72 мгновения, мгновение - разделено на 760 мигов, миг - разделен на 160 сигов, сиг - разделен на 14000 сантигов.
День - сутки, изначально был разделён на 16 часов.
Неделя - 9 дней. Дни называются: понедельник, вторник, тритейник, четверик, пятница, шестица, седьмица, осьмица и неделя. Инглинги считают эти названия реконструкцией, приводя в качестве аргументов цитаты из сказок П. Ершова.
Месяц - 40 дней (чётный) или 41 день (нечётный). Всего 9 месяцев: Рамхат, Айлет, Бейлет, Гейлет, Дайлет, Элет, Вэйлет, Хейлет, Тайлет."

Даже можно на форумах найти как на базе обыкновенных часов сделать старые русские . Но, тут 16 часов и 13 на своем месте а не так как в в книге Забелина и не 17 как у Мейерберга.

Они утверждают что их часы настоящие старинные и никакого отношения к "русским часам" спасской башни не имеют.

По поводу 17 и 24 часов есть такое объяснение:

"На этих "старых" часах нет деления на 17. Там также 24 часа в сутках. Эти часы показывали попеременно дневное и ночное время. В зависимости от числа и месяца количество "дневных" и "ночных" колебалось от 7 до 17. Т.е. например, зимой было 7 "дневных" и 17 "ночных" часов. В марте 12 "дневных" и 12 "ночных", а в мае 17 "дневных" и 7 "ночных". Всего, все равно, 24 часа в сутках. В-общем, это такие же часы, что и сейчас, только показывающие еще дневную и ночную продолжительность суток))".
...То есть, если, к примеру, весной в какой-то период времени 14 ночных темных часов, а оставшиеся 10 - дневные, такой циферблат должен был крутиться (стрелка же неподвижна) до цифры 14, а потом прокрутиться назад на цифру 1 и с нее снова считать уже дневные часы."

Казалось бы данное описание все объясняет и вопросов тут нет. Но не много ли несоответсвий то тут то там чтобы закрывать тему?

Еще одна странность заключается на мой взгляд в том, что бытует утверждение, что отсчет в русских часах шел против часовой стрелки как сейчас, но все существующие картинки это никак не подтверждают. Буквы должны в этом случае идти справа налево по кругу а не слева направо как в случае с вращающимся циферблатом так и в версии со стрелками.

Но, как бы то ни было, сколько было часов в сутках это же важно! Часы на Спасской башне (пока продолжим говорить только о них, для простоты) не игрушка, не модный девайс! Конечно, опять все русские дикие и тупые и часы первые видите-ли нам иностранец построил и конечно же монах.

Но с чего это вдруг он решил установить систему которую никто никогда и нигде до этого не использовал?

Прямо та же история, что и с Кириллом и Мефодием! Вам не казалось странным, что два монаха зачем-то изобрели славянам азбуку а не взяли просто и не дали греческие буквы "дикарям"? И почему Лазарь ставит часы не как у всех, а все делает ровно наоборот?

  1. Не стрелка крутится а циферблат.
  2. Крутится циферблат в противоположную сторону (то есть против часовой стрелки как принято сейчас).
  3. 17 часов видимо все таки в сутках и никаких не 24.
  4. Часы астрономические, час в зависимости от времени года и местоположения.

Надо же понимать, что часами этими люди пользовались, они по ним жили, так воспринимали мир и время. Это не шутки!

Позвольте еще немного из книги "Домашняя жизнь русских царей":

"Кстати, сообщим несколько подробностей о башенных часах, которые были совершенно необходимы во дворце из-за многочисленности живших и работавших там должностных лиц, крупных и мелких, обязанных или явиться, или приготовить что ко времени, к назначенному часу. Употребление карманных, или зепных,часов в то время было весьма незначительно, частью по их редкости и дороговизне, потому что русского часового производства почти не существовало и русские мастера карманных часов были такой же редкостью, как и самые часы русского производства; а к тому же и немецкие часы, которые все-таки достать было легче, хоть и задорого, по своему разделению времени не соответствовали русским и, следовательно, были неудобны для употребления. Русские часы делили сутки на часы дневные и на часы ночные, в зависимости от восхода и заката солнца, так что в минуту восхода на русских часах бил первый час дня, а при закате – первый час ночи, поэтому почти каждые две недели количество дневных часов, а также и ночных постепенно изменялось следующим образом, как записано в тогдашних святцах."

Часы были не диковина какая-то. Были они необходимы и ими пользовались. Хочется только спросить, а что за границами дворца часы не были так необходимы? А в других городах?

Все авторы замечают, что часы были неточные, некоторые говорят даже о том, что они и вовсе не были механическими, а поворачивали круг часовщики руками.
Грубость же работы выводят из самой идеи что русские такие бестолковые, что день мерили по световому дню и час был не фиксированный.

А что если это было миропонимание, а не простая блажь? Как трудно привыкнуть к переводу на летнее и зимнее время сейчас, какая низкая производительность труда в темное время суток знает каждый, даже когда просто пасмурно работа уже не та. Человек - это часть природы а не машина, почему же мы считаем, что нам подходит машинный отсчет времени на часы минуты и секунды, искусственно созданные часовые пояса и законодательные переходы на зимнее-летнее время?

Были ли примитивными якобы первые русские часы если механизм умел мерить время в зависимости от дня а не подкручивался вручную часовщиками? Хоть многие и предполагают, что часовщики подводили каждый день часы то так то сяк вручную, но это ли не бред? Зачем тогда вообще вешать часы?

Сами же неоднократно заявляют, что часы европейцев, даже карманные, не были такой уж диковинкой, но и в 17 веке продолжают ставить часы на русский манер даже на главной площади страны.

Так же, весьма не охотно говорят и о том, что часов было много по России. Больше же говорят о часах Московских а не Русских - Horologium Moscoviticum как о какой-то диковинке на вроде часов в советском магазине игрушек "Детский Мир".

"Действительно, в конце XVI ст. в 1585 г., башенные часы стояли уже на трех воротах Кремля, с трех его сторон: на Фроловских, или Спасских, на Ризположенских, ныне Троицких, и на Водяных, что против Тайника, или Тайницких.
Часы стояли в деревянных шатрах или башнях, специально для этой цели достроенных на воротах. При каждых часах находился особый часовник, а при Ризположенских даже двое, которые наблюдали за исправностью и починками механики. В начале XVII ст. упоминаются часы и на Никольских воротах. В 1624 г. старые боевые часы Спасских ворот были проданы на вес Спасскому Ярославскому монастырю, а вместо них построены новые, в 1625 г., англичанином Христофором Галовеем, который для этих часов тогда же выстроил над воротами вместо деревянного высокий каменный шатер в готическом вкусе, украшающий ворота и до сих пор. При этом русский колокольный литец Кирило Самойлов слил к часам 13 колоколов. Часы, следовательно, были с перечасьем, или с музыкой."

Русских часов было много

Часы на Спасской башне были не единственные. И остальные часы были исполнены, наверняка, по тому же принципу. Европейские часы не пользовались спросом не из за цены, а потому, что они были другие, их не использовали на Руси, народ, люди мерили жизнь и понимали время по другому.

По свидетельствам нидерландского путешественника Н. Витсона (60 годы 17 века), у русских «часов мало, а где таковые имеются, там вращается циферблат, а стрелка стоит неподвижно: она направлена вверх, показывая на цифру вращающегося циферблата ...».

То, что в Лицевом Летописном своде говорится о 12 часах много может сказать и о самой его достоверности в целом. Тут и истории с монахам Лазарем можно и нужно усомнится. Не представляю себе как в 15-ом веке ставится одна система а в 17-ом выдумывается совершенно якобы невиданная доселе другая! А потом эта другая, как бы неудобная и неточная заменяется опять на прежнюю. Это не просто история о часах, это серьезное дело!

То и дело говорят о часах на спасской башне дабы сложилось впечатление, что они были уникальны и единственны в своем роде. Не с целью показать что на Руси счет времени был другой, а что якобы получается наоборот, поставлены однажды по глупости, лишь бы не как у всех. Сами часы путают, то ли в 15 веке то ли в 17 то ли на Спасской башне то ли во дворе князя а то на одной из башенок белокаменного кремля. Вся эта болтовня уводит внимание от главного, делает сам факт наличия таких часов как бы курьезным, как единичный случай ничего не говорящем о той настоящей истории, о том как жили наши предки.

Поскольку самих часов не сохранилось, достоверной информации нет, авторы строят свои предположения на основании документов сохранивших указания о ценах на часы, количестве часовщиков, оплаты мастерам итд. Делают исходя из них выводы о плохом качестве и неудобстве самой системы.

Только в 1705 г. по указу Петра Спасские часы переделаны, «против немецкого обыкновении, на 12 часов», для чего еще в 1704 г. он выписал из Голландии боевые часы с курантами за 42 474 рубля. Но это в Москве, а сколько еще оставалось по России в пользовании русских часов?

Петр Первый и куранты

Немного света на всю эту чехарду догадок и противоречащих друг другу фактов проливает история с заменой древних русских часов.

В 1705 г. по указу Петра Спасские часы переделаны , «против немецкого обыкновении, на 12 часов», для чего еще в 1704 г. он выписал из Голландии боевые часы с курантами за 42 474 рубля.

Посмотрим опять как это выглядело раньше. Итак, было:


На что я хочу обратить внимание - на утверждение что часы "переделаны" или как еще пишут "заменены".

Простите, у меня или глаз нету, или это просто наглая ложь. Не переделаны и не заменены, а выдраны, уничтожены, стерты из памяти, а место установки заложено кирпичом. А сверху присобачили знакомые нам сегодня куранты. Которые, кстати, по размеру даже не влезают, должны быть немного меньше, да и не в стиль с самой башней если хоть чуть-чуть приглядеться. Циферблат не вписывается в арку, а закрывает ее скрывая под собой ее части. Нахлобучили по-быстрому и всех делов.

Даже колонны по бокам арки пришлось подломить, одни пеньки остались. Все это явно говорит о том, что были заказаны часы не специально, а куплены первые попавшиеся в спешке. А что может быть за спешка? Стояли- стояли несколько веков часы на башне и вдруг раз!?

Правда сейчас, это даже не те голландские часы, а в 1770 году их заменили английскими курантами, что кстати, много говорит о их качестве, простояли меньше 70 лет в отличие от старой системы. Кстати в 17 веке бычoк (4 года) или 40 трехсаженных бревен и 1 большой прибойный гвоздь стоили 1 рубль (Из книги Мельниковой А.С. "Булат и Злато"). У меня нет информации по 18 веку но, можно даже на этом примере представить что такое 42 474 рубля.

Я не любитель острых высказываний, стараюсь больше предполагать или лучше поставить лишь вопрос перед читателем чтобы он решил сам.
Но, елки-палки. Какое переделывание!?

К слову, с обратной стороны, такая же пустая арка c таким же окошком. Нижний циферблат старинных часов был на две стороны, а верхняя часть, где сейчас куранты - на четыре стороны! Вся Россия эту картинку каждый год видит в ночь трансляции поздравления страны пРезидентом, мало кому понятно правда с чем, но еще меньше тех, кто задумывается над пустотой в арке на Спасской башне.

Разгребая "факты" не мог отделаться от ощущения, что важная информация затирается а выпячивается всякая ерунда. Как будто специально бесконечные детали о том кто сколько рублей получил или потратил, да какое сукно, да сколько часовщиков, да в каком году. Вся эта кажущаяся на первый взгляд, важная статистика яйца выеденного не стоит, мало того, что одни и те же события от автора к автору скачут во времени и перевираются, да еще и толку то в них никакого нет.
Не о устройстве часов, не о их принципе работы, не о количестве таких же ни у кого нет не малейшего представления, а только догадки. И все это обильно перемешано с рассказами что в таком-то году был пожар, а в таком то году переделали часы, а то ли установили новые и опять сняли и сделали другие. Все это для отвода глаз, хочу я вам заявить. Чтоб сам черт ногу сломал. Увести от главного. У нас была своя древняя система счета времени и свои часы!

Понятно, что Россия у ней особенная стать и ее аршином общим не измерить. Но, в то время как везде стараются беречь древнее наследие, сохранять по возможности любую мелочь, не разумно ли было бы оставить, пусть устаревшие, пусть вышедшие из строя часы, они же даже как декоративный элемент, украшение очень хороши! Оставить для потомков, чем выламывать, продавать их на лом и ставить первое-попавшееся даже не подходящее по размеру убожество.

Я понимаю, что есть и было больше и более важных проблем, но вся эта история с русскими часами в примере с Спасской башней не иначе как сокрытие правды и явное злостное вредительство.

Дополню еще одним рисунком вида Кремля из сочинений Таннера (1678 г) где якобы башня на воротах с искусно сделанными часами есть только почему-то там стрелки! Не говоря о том, что выше, там где сейчас куранты, часов вообще нет.

Хотя вот, пожалуйста, у Олеария все на местах.

Ну и вот, 1800ые, и то что стало после указа П1:



С той частью часов, что занимала место нынешних курантов, старорусских до голландских, вообще мне до сих пор не понятно. По рисунку я насчитал 12 делений и там какие то похоже зодиакальные знаки, видимо это месяца. Стрелок там не видно, не известно была ли эта часть статической, декоративной, что вряд ли, но может быть, или имела механизм.

Получается, у Таннера или не Спасская башня или явный подлог, так как даже причислить рисунок к более позднему не удается. Все равно часы не на своем месте.Можно предположить, что под видом Фроловской(Спасской) башни, возможно, нам подсовывают Троицкую, но сравнив Таннера с Олеарием видно что это одна и та же башня. Даже ракурс на рисунке тот же и купола церквей внутри Кремля совершенно совпадают.

Кстати, на Троицкой, как нетрудно заметить, часы то же раньше были, а теперь, как на Спасской пусто, голые кирпичи да окошко.Причем, как и на Спасской, там две арки под часы и будет не лишним предположить что украшены они были такой же парой русских часов как и Спасская.

Халтура

На вручении государственной премии 2011 года В. Молотков, реставратор часовщик музея Эрмитаж сказал:

"В России сложилось так, что русские люди часы выкидывали. Потом приехали немцы. Понимаете, немцы – люди аккуратные, они сделали вывески в Москве, в Петербурге «Чиним часы» и написали ещё по-немецки, потому что, может быть, и иностранцы были в этих городах. По-немецки старые часы – это «alte Uhren». Когда у барина часы останавливались, он звал дворецкого и говорил: вот часы встали, отнеси-ка их халтурщику. Дело в том, что «альте урен» звучит как «халтура»." [ Стенограмма ] [ Видео ]

Результаты немецкой починки мы хлебаем и по сей день. Вот такая вот она - халтура.

Итог

Еще не понятно? Путанно? Если поставить все обратно с головы на ноги - то станет все ясно. Эти часы и их строй четко соответсвует с древней системой счета -Шестнадцатиричной системе счисления. Ведь число "16" пришло к нам из глубин истории как основное, базовое число.

1 аршин равен 16 вершкам (71,12см). Это мера длинны, как вы понимаете.
1 осьминник равен 1/8 десятины (мера площади), а 1/8 -как раз часть целого числа, равного 16.
1 пуд равен 16 килограммам, но тут нужно говорить ещё о некоторых особенностях русской шкалы весов. Дело в том, что пуд делится на фунты, а их 32! (2х16). Фунт, состоит из лотов, где лот равен шести золотникам по 32 доли каждый. А одна доля (самая мелкая единица измерения словян) ровняется 0,0444 современного грамма!

Вся система мер, счета, времени это единая система. Забегая вперед скажу, применительно к часам - часы не просто были на башнях а они были на КАЖДОЙ башне, на сооружениях которые мы называем храмами, а точнее - звонницами. И слово час - не от церковной службы, а наоборот церковная служба от часа. Я все вам подробно расскажу и покажу.

Продолжение следует...

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

  • Введение
    • Предмет истории книги
    • Краткий обзор основной литературы по истории русской и советской книги
    • Периодизация истории книги
  • Письменность и книжное дело на Руси IX-XV вв.
    • Происхождение славянского письма
    • Распространение письма в Древней Руси
    • Книги в Древней Руси X-XII вв. Тематика и типы книг
    • Памятники древнерусской книжной письменности XI-XIII вв.
    • Книжное дело на Руси XIV-XV вв.
    • Памятники книжной письменности XIV-XV вв.
    • Материал и орудия письма. Оформление рукописных книг
  • Начало книгопечатания и книжное дело в России в XVI в.
    • Общая характеристика книжного дела к началу книгопечатания
    • Тематика и типы рукописных книг. Памятники книжной письменности XVI в.
    • Причины введения книгопечатания в Московском государстве
    • Анонимная типография и безвыходные издания
    • Иван Федоров и Петр Мстиславец. Московский период деятельности
    • Деятельность Ивана Федорова в Литве и на Украине
      • Деятельность Ивана Федорова в Литве и на Украине - страница 2
    • Книгопечатание в Москве после отъезда Ивана Федорова. Его преемники - Андроник Невежа и Никифор Тарасиев
  • Книга в России в XVII в.
    • Общая характеристика книжного дела в XVII в.
    • Рукописная книга
    • Центры книжного дела
    • Тематика и типы рукописных книг
    • Рукописная газета «Куранты»
    • Запретная литература и цензура книг в XVII в.
    • Деятельность Московского печатного двора
    • Содержание и тематика печатных книг XVII в. Первые светские печатные книги
    • Книга в России в первой половине XVIII в.
    • Реформа азбуки и печати
    • Общая характеристика книжного дела
    • Начало книгопечатания в Петербурге
    • Тематика и типы изданий первой четверти XVIII в.
    • Первая русская печатная газета
    • Рукописная книга
    • Характеристика книжного дела в 1725-1750 гг.
    • Издательская деятельность Академии наук
    • Тематика и типы изданий
      • Тематика и типы изданий - страница 2
    • Книга в России во второй половине XVIII в.
    • Общая характеристика книжного дела. Указ 1783 г. о «Вольных типографиях»
    • Тематика и типы изданий
    • Издательская деятельность Московского университета
    • «Собрание, старающееся о переводе иностранных книг на российский язык»
    • Издательская деятельность Н.И. Новикова
      • Издательская деятельность Н.И. Новикова - страница 2
    • Издательская деятельность А.Н. Радищева
    • Издательская деятельность И.А. Крылова
    • Провинциальные издательства
    • Книга в пореформенной России (вторая половина XIX в.)
    • Общая характеристика книжного дела второй половины XIX в. Тематика книг
    • Основные буржуазно-просветительные издательства второй половины XIX в.
      • Основные буржуазно-просветительные издательства второй половины XIX в. - страница 2
      • Основные буржуазно-просветительные издательства второй половины XIX в. - страница 3
      • Основные буржуазно-просветительные издательства второй половины XIX в. - страница 4
    • Демократические издательства второй половины XIX в. Книгоиздательская деятельность революционных демократов
      • Демократические издательства второй половины XIX в. Книгоиздательская деятельность революционных демократов - страница 2
      • Демократические издательства второй половины XIX в. Книгоиздательская деятельность революционных демократов - страница 3
      • Демократические издательства второй половины XIX в. Книгоиздательская деятельность революционных демократов - страница 4
    • Издание «книг для народа»
    • Создание вольной русской печати за границей. Издательская деятельность А.И. Герцена
      • Создание вольной русской печати за границей. Издательская деятельность А.И. Герцена - страница 2
    • Нелегальные революционные типографии и издания 60-70-х гг. XIX в.
      • Нелегальные революционные типографии и издания 60-70-х гг. XIX в. - страница 2
      • Нелегальные революционные типографии и издания 60-70-х гг. XIX в. - страница 3
    • Издательская деятельность первых русских марксистских организаций. Начало издания и распространения в России произведений К. Маркса и Ф. Энгельса
      • Издательская деятельность первых русских марксистских организаций. Начало издания и распространения в России произведений К. Маркса и Ф. Энгельса - страница 2
  • Книга в России периода империализма (конец XIX-начало XX в.)
    • Законодательство о печати. Цензура
    • Общая характеристика книжного дела в 1895-1917 гг. Тематика книг
      • Общая характеристика книжного дела в 1895-1917 гг. Тематика книг - страница 2
    • Основные буржуазно-просветительные издательства конца XIX-начала XX в.
      • Основные буржуазно-просветительные издательства конца XIX-начала XX в. - страница 2
    • Прогрессивные издательства начала XX в.
      • Прогрессивные издательства начала XX в. - страница 2
    • Нелегальная издательская деятельность марксистских революционных организаций
      • Нелегальная издательская деятельность марксистских революционных организаций - страница 2
      • Нелегальная издательская деятельность марксистских революционных организаций - страница 3
    • Большевистские легальные издательства
      • Большевистские легальные издательства - страница 2
    • Выводы
    • Книга в период Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны (1917-1920 гг.)
    • Состояние полиграфической промышленности
    • Организация первых советских издательств
      • Организация первых советских издательств - страница 2
    • Частные и кооперативные издательства
    • Организация Государственного издательства РСФСР
    • Издание книг на языках народов СССР
    • Книга в период восстановления народного хозяйства и начала индустриализации (1921-1929 гг.)
    • Общее состояние книгоиздательского дела
    • Деятельность Госиздата
    • Деятельность других государственных и партийных издательств
    • Кооперативные и частные издательства
    • Организация издания книг на языках народов СССР
    • Издание общественно-политических книг
    • Издание технических и естественнонаучных книг
    • Издание энциклопедий и справочников
    • Издание художественной литературы
    • Книга в период реконструкции народного хозяйства и упрочения социалистического общества (1930- 1941 гг.)
    • Перестройка издательского дела. Создание ОГИЗа (1930 г.)
    • Постановление ЦК ВКП(б) «Об издательской работе». Дальнейшая типизация издательств
    • Издание общественно-политических книг
    • Издание технических и естественнонаучных книг
    • Издание сельскохозяйственных книг
    • Издание художественной литературы
    • Издание детских и юношеских книг
    • Роль А.М. Горького в развитии издательской деятельности
  • Книга в период Великой отечественной войны (1941-1945 гг.)
    • Состояние полиграфической базы
    • Общее состояние книгоиздательского дела
    • Издание общественно-политических книг
    • Издание военных и военно-технических книг
    • Издание технических и естественнонаучных книг
    • Издание художественной литературы
    • Книга в период восстановления народного хозяйства и завершения строительства социализма (1945-1958 гг.)
    • Восстановление и развитие полиграфической промышленности
    • Общее состояние книгоиздательского дела
    • Издание общественно-политических книг
    • Издание технических и естественнонаучных книг
    • Издание сельскохозяйственных книг
    • Издание художественной литературы в послевоенный период
    • Издание детских книг
    • Книга в период развитого социализма и перехода к коммунизму
    • Состояние полиграфической базы
    • Общее состояние книгоиздательского дела
      • Общее состояние книгоиздательского дела - страница 2
      • Общее состояние книгоиздательского дела - страница 3
    • Издание общественно-политических книг
      • Издание общественно-политических книг - страница 2
    • Издание технических и естественнонаучных книг
    • Выпуск энциклопедических изданий
    • Издание сельскохозяйственных книг
    • Издание художественной литературы
      • Издание художественной литературы - страница 2
    • Издание детских и юношеских книг
    • Выводы

Рукописная газета «Куранты»

В XVII в. зарождается русская периодическая печать. Родоначальником ее считаются рукописные «Куранты», или «Вести». Их появление было вызвано потребностью в информации о зарубежных событиях, об отношении иностранных держав к России. «Куранты» составлялись чиновниками Посольского приказа в одном экземпляре как дипломатические тайные документы.

Их писали на длинных - в несколько метров - узких листах бумаги, «столбом», т.е. сверху вниз (отсюда и название - «столбцы»). Читали «Куранты» вслух царю и приближенным боярам. Главное внимание «Куранты» уделяли военным событиям, придворной жизни, торговле и чрезвычайным происшествиям.

Самые ранние из сохранившихся номеров московских «Курантов» относятся к 1621 г. В последние два десятилетия XVII в. «Куранты» пишутся уже не в одном, а в нескольких экземплярах и постепенно утрачивают секретный дипломатический характер. Они просуществовали до 1701 г., послужив основой для создания в начале XVIII в. первой русской печатной газеты «Ведомости».