Краткий пересказ романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста. Краткий пересказ романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста Краткая информация приключения оливера твиста

  • 01.04.2024

Злодеи Феджин Жестоко обращается с подопечными: «…еврей… пустил в ход вилку, колотя ею… юношей по голове и по плечам». VIII Его взгляды отражают его суть: «Превосходная штука – смертная казнь. Мёртвые никогда не каются, мёртвые никогда не выбалтывают неприятных вещей». XIII


Увёртливый, привык отвечать агрессией на агрессию: «В этот критический момент (когда плут замахнулся вилкой) еврей отскочил с таким проворством, какого трудно было ожидать, и, схватив кувшин, поднял руку, чтобы швырнуть его в голову противника». XIII Мастер среди преступников, но ничего не выполняет сам, посылая на дело своих учеников: «Я для вас воровала, когда была вдвое моложе». «… вы – тот негодяй, который много лет назад выгнал меня на эти улицы и будет держать меня там, пока я не умру». (Нэнси) XIII


Притворный: Несмотря на очевидную неприязнь к Сайксу, он с ним очень мил. «Ну что ж, милый мой!» «Это я, только я, Билл, мой милый!» XIX Заговорщик (заговор с Монксом): «… здесь мы можем обо всём переговорить. Но так как в ставнях есть дыры, а мы не хотим, чтобы у нас видели свет, то свечу мы оставим на лестнице». XIX Мнение Сайкса о Феджине: «Чем это вы тут занимаетесь: мучите мальчиков, жадный, скупой, ненасытный старик, укрыватель краденого?» XIII


Билл Сайкс Его жестокость проявляется даже в отношении к собаке: «Смирно, гадина!», «На долю собаки достались одновременно и пинок и проклятье». XVII Трус: «Но оставив позади город, и очутившись на безлюдной и тёмной дороге, он почувствовал, как подкрадывается к нему страх и ужас, проникая до сокровенных его глубин». XLVIII


Алчный. Для него главное – деньги, что Диккенс подчёркивает фразами Сайкса: «Если он вздумает увиливать, я ему не спущу ни на пенни, ни на фунт». XVIII Подлый предатель (бросает раненого Оливера в канаве): «Билл тащил его на спине. Мы расстались, а мальчишку положили в канаве». XV Убийца, ради достижения цели способен на всё: «Собрав силы, он дважды ударил им по приподнятому лицу Нэнси, почти касавшегося его лица…» «Убийца, отшатнувшись к стене и заслоняя глаза рукой, схватил тяжёлую дубинку и сбил её с ног». XLVII


Идеальные/ голубые герои Роз Воплощение женственности и добродетели: «И сияющий взор её выразил столько любви и нежности, что духи небесные улыбнулись бы на неё глядя». Тонко чувствует душевное состояние других людей: «Поговорите с ней ласково. Бедняжка! Мне кажется, она в этом нуждается». XXLIX


Сострадающая (жалеет Оливера, несмотря на то, что считает его вором): «Подумайте, что быть может он никогда не знал ни материнской любви, ни домашнего уюта. Дурное обращение, побои или голод мог принудить его сойтись с людьми, которые заставили его пойти на преступление. Так сжальтесь же над ним пока ещё не поздно». XXX Благородная (отказывает Гарри, боясь повредить его репутацию своим сомнительным происхождением): «Я не хочу принести позор». «На моём имени пятно, которое свет переносит на невиновных. Я буду жить с ним, не перенося его ни на кого другого». XXXV


Мистер Браунлоу Добрый, мягкосердечный человек. Даже когда Оливера схватили за ограбление, он говорит полисмену: «Не обижайте его!», «Бедняжка, он ушибся». X «А уж если говорить правду, сердце мистера Браунлоу такое большое, что его хватило бы на полдюжины старых джентльменов». XII Необидчивый: «Боюсь, что простудился. Кажется, вчера за обедом мне подали сырую салфетку, но это неважно…» XII


Мягкий: «Мне приходилось быть обманутым теми, кому я старался помочь…» Верит в людей (на стороне Оливера, хотя его друг не верит в честность мальчика): «Если мальчишка вернётся, я готов съесть его голову». (Гримунг) «Он вернётся не позже, чем через 20 минут». (Браунлой) XIV Стремится к справедливости: «Я докучал вашим агентам, днём и ночью я блуждал по улицам, но ещё некоторое время назад все мои усилия оставались бесплодными… Но теперь я знаю всё!» XLIX




Ее поведение отличается незаурядной смелостью для ее возраста, экстравагантными выходками (борьба Бетси с ослами) « … по своему обыкновению, выбегала из дома, гоняясь за ослами…» XIV «Внезапно бабушка увидела среди них погонщика осла, преступного юнца, одного из самых закоренелых ее обидчиков, бросилась к месту боя, налетела на юнца, вцепилась в него и поволокла в сад». XV


Общая характеристика образов Злодеи: представители английской буржуазии, преклоняющиеся перед силой денег; жестокие по отношению к окружающим, увёртливые, для них цель оправдывает средства, притворные, подлые; все эти качества сочетаются с трусостью. Идеальные: простые люди, много пережившие за свою жизнь; отзывчивые, сострадающие, честные по отношению к окружающим; их благородству нет предела; видят только хорошее в окружающих; стремятся к справедливости. Чудаки: комические персонажи, над которыми добродушно смеётся автор; добрые, отзывчивые, чистосердечные, немного наивные.

Главным героем которого стал ребёнок.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ Оливер Твист / Oliver Twist (1948)

    ✪ Оливер Твист Диккенс Аудиокнига Часть 1

    ✪ Оливер Твист Диккенс Аудиокнига Часть 2

    Субтитры

Сюжет

Оливер Твист - мальчик, мать которого умерла при родах в работном доме . Он растёт в сиротском приюте при местном приходе, средства которого крайне скудны. Голодающие сверстники заставляют его попросить добавки к обеду. За эту строптивость начальство отправляет Оливера в контору гробовщика, где мальчик подвергается издевательствам старшего подмастерья.

После драки с подмастерьем Оливер бежит в Лондон , где попадает в шайку юного карманника Джека Доукинса по прозвищу «Ловкий Плут». Логовом преступников верховодит хитрый и коварный еврей Фейгин . Туда же наведывается хладнокровный убийца и грабитель Билл Сайкс. Его 17-летняя подружка Нэнси видит в Оливере родственную душу и проявляет к нему доброту. В планы преступников входит обучение Оливера ремеслу карманника.

Однако после сорвавшегося ограбления мальчик попадает в дом добродетельного джентльмена - мистера Браунлоу, который со временем начинает подозревать, что Оливер - сын его друга. Сайкс и Нэнси возвращают Оливера в мир преступного подполья с тем, чтобы он принял участие в ограблении. Как выясняется, за Фейгином стоит Монкс - сводный брат Оливера, который пытается лишить его наследства. После очередной неудачи преступников Оливер сначала попадает в дом мисс Роз Мейли, в конце книги оказывающейся тётей героя. К ним приходит Нэнси с известием о том, что Монкс и Фейгин не расстаются с надеждой выкрасть или убить Оливера.

С такой новостью Роз Мейли едет в дом мистера Браунлоу, чтобы разрешить с его помощью эту ситуацию. Затем Оливер возвращается к мистеру Браунлоу. О визитах Нэнси к последнему Браунлоу становится известно Сайксу. В припадке гнева он убивает несчастную девушку, но вскоре погибает и сам. Монксу приходится открыть свои грязные тайны, смириться с утратой наследства и уехать в Америку, где он умрёт в тюрьме. Фейгин попадает на виселицу, а Оливер счастливо живёт в доме своего спасителя, мистера Браунлоу.

Литературная характеристика

«Приключения Оливера Твиста» предвещают социальные романы зрелого Диккенса тем, что уже в этой книге дан срез всего английского общества от аристократических лондонских особняков до захолустного приюта и показаны связывающие их нити. Мишенью критики автора становятся работные дома и детский труд , равнодушие правительства к вовлечению детей в преступные занятия.

В предисловии к роману Диккенс критиковал изображение жизни преступников в романтическом свете. Он писал:

Мне казалось, что изобразить реальных членов преступной шайки, нарисовать их во всем их уродстве, со всей их гнусностью, показать убогую, нищую их жизнь, показать их такими, каковы они на самом деле, - вечно крадутся они, охваченные тревогой, по самым грязным тропам жизни, и куда бы ни взглянули, везде маячит перед ними большая чёрная страшная виселица, - мне казалось, что изобразить это - значит попытаться сделать то, что необходимо и что сослужит службу обществу. И я это исполнил в меру моих сил.

Предисловие Чарльза Диккенса к роману «Оливер Твист»

Между тем, и в «Оливере Твисте» есть изобилие романтических условностей (подглядывания, подслушивания, ангельская внешность невинного Оливера, уродливая внешность злодеев) и поразительных совпадений (после провала ограбления Оливер попадает в дом своего родственника), обеспечивающих книге традиционный для классического английского романа хэппи-энд . Это сближает книгу с готическими и плутовскими романами предыдущей эпохи.

Издания романа

Публиковался с иллюстрациями Джорджа Крукшенка в литературном журнале Bentley’s Miscellany с февраля 1837 по март 1839 г. Роман также был выпущен отдельным изданием по соглашению с издателем журнала Bentley’s Miscellany в октябре 1838 года. В 1846 году роман был издан Диккенсом в ежемесячных выпусках, выходивших с января по октябрь.

В России роман впервые начал печататься в 1841 году, когда первый отрывок (глава XXIII) появился в февральском номере «» доброго и благородного еврея Райю, во всём противоположного Фейгину из романа про Оливера.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Домби и сын» открывается известными строками:

Когда, пронзительнее свиста,
я слышу английский язык,
я вижу Оливера Твиста
над кипами конторских книг…

Между тем юный герой Диккенса не имеет никакого отношениях к конторам, конторским книгам и их кипам.

Предлагаем познакомиться со вторым романом Диккенса, прочесть его краткое содержание. "Приключения Оливера Твиста" - произведение, о котором идет речь. Оно стало первым романом в английской литературе, в котором главный герой - ребенок. Это произведение впервые публиковалось в период с 1837 по 1839 год. Роман - объемный жанр, поэтому мы опишем лишь в основных чертах его краткое содержание.

"Приключения Оливера Твиста" начинаются с рассказа о том, как главный герой появился на свет в работном доме. Его мать сразу же после родов умерла. До того как мальчику исполнилось 9 лет, никто не знал, кто его родители.

Первые годы жизни Оливера

Следует сказать пару слов о жизни героя в работном доме, составляя краткое содержание. "Приключения Оливера Твиста" - произведение, описывающее нелегкую жизнь детей в одном из таких заведений. Младенческие годы главного героя не озарил ни один ласковый взгляд, ни одно доброе слово. Оливер знал только побои, голод, лишения и издевательства. После работного дома он попадает в ученики к гробовщику. Здесь мальчик сталкивается с Ноэ Клейполом из приюта, который, будучи сильнее и старше, постоянно унижает Оливера. Тот безропотно терпит, пока однажды Клейпол не отзывается дурно о матери Твиста. Этого мальчик не смог вынести. Он избивает более сильного и крепкого, но трусливого обидчика. Оливера жестоко наказывают, и он вынужден бежать от гробовщика.

Встреча с Джеком Даукинсом и с Феджином

Мальчик, увидев указатель "Лондон", направляется туда. Оливер ночует в стогах сена, он страдает от усталости, холода и голода. На 7-й день после побега он знакомится в городке Барнет с оборванцем его возраста, представившимся как Джек Даукинс (Ловкий Плут). Он кормит мальчика и обещает ему покровительство и ночлег в Лондоне. Ловкий Плут его приводит к скупщику краденого, еврею Феджину, который является крестным отцом мошенников и воров города. Феджин обещает Твисту научить его ремеслу и предоставить работу, а пока Оливер проводит свои дни, спарывая метки с краденых носовых платков, которые юные воры приносят ему.

Брауноу забирает мальчика к себе

Когда же он наконец выходит "на работу" и видит воочию, как Чарли Бейтс и Ловкий Плут (его наставники) вытаскивают из кармана какого-то джентльмена носовой платок, Оливер в ужасе бежит.

Мальчика хватают как вора и приводят к судье. Джентльмен, к счастью, отказывается от иска. Он жалеет Оливера и забирает его к себе. Мальчик долго болеет. Браунлоу и миссис Бэдуин, его экономка, выхаживают его. Они удивляются тому, насколько похожи черты лица этого мальчика на изображение красивой женщины, висящее в гостиной. Браунлоу хочет взять на воспитание Оливера.

Похищение Оливера и новая авантюра

Однако история на этом отнюдь не заканчивается. О чем же далее рассказывает автор? Вы узнаете об этом, прочитав краткое содержание. Приключения Оливера Твиста только начинаются.

Феджин, опасаясь, что Твист выведет на его след представителей закона, выслеживает его и похищает. Он хочет добиться подчинения мальчика, сделать из него вора. Для ограбления дома, присмотренного Феджином, где его привлекает столовое серебро, Биллу Сайксу, исполнителю этой акции, требуется "нежирный мальчишка" для того, чтобы он мог пролезть в окно и открыть дверь грабителям. Выбор падает на Твиста.

Оливер решает поднять в доме тревогу и не участвовать в преступлении. Однако он не успевает: дом охраняется, и просунутый наполовину в окошко Твист получает ранение в руку. Истекающего кровью мальчика вытаскивает Сайкс и уносит его, но бросает в канаву, заслышав погоню, не зная, жив он или нет. Оливер, очнувшись, добирается до крыльца дома, где миссис Мэйли и Роз, ее племянница, укладывают Твиста в постель и вызывают доктора, решив не выдавать полиции бедного мальчика.

Смерть Салли

В работный дом переносит читателя Ч. Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание произошедших здесь событий следующее. Нищая старуха умирает в этом заведении. В свое время эта женщина ухаживала за матерью мальчика и после ее смерти ограбила ее. Салли (так зовут старуху) призывает миссис Корни, надзирательницу. Она раскаивается в том, что украла принадлежавшую молодой женщине золотую вещь, которую она просила ее сохранить, поскольку эта вещь, возможно, заставит людей не так жестоко обходиться с ее сыном. Старуха умирает, не договорив, и передает закладную квитанцию миссис Корни.

Нэнси узнает тайну Феджина

Феджин весьма обеспокоен судьбой Оливера и отсутствием Сайкса. Потеряв власть над собой, он выкрикивает неосторожно в присутствии подружки Сайкса (Нэнси), что Твист стоит сотни фунтов, а также упоминает в своей речи о каком-то завещании. Прикинувшись пьяной, усыпляет его бдительность Нэнси, героиня романа, который создал Чарльз Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание продолжается тем, что она подслушивает разговор Феджина с Монксом, таинственным незнакомцем. Оказывается, что Феджин именно по его заказу упорно превращает мальчика в вора. Незнакомец очень боится, что Оливер убит и следы приведут к нему. Феджин обещает ему отыскать Твиста и доставить живым или мертвым Монксу.

Жизнь Оливера у миссис Мэйли

Далее жизнь главного героя у миссис Мэйли описывает Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание знакомит читателя с тем, что он медленно выздоравливает, окруженный заботами и сочувствием Роз, Мэйли и Лосберна, их домашнего врача. Мальчик рассказывает без утайки свою историю. К сожалению, она не подтверждается. Когда доктор по просьбе мальчика едет с ним к Браунлоу, оказывается, что тот отправился в Вест-Индию, сдав дом. Когда же Твист узнает дом у дороги, в который перед ограблением завел его Сайкс, доктор Лосберн выясняет, что описание хозяина и комнат не совпадает... Однако к Оливеру от этого не относятся хуже. Обе леди с приходом весны переезжают в деревню на отдых и берут мальчика с собой. Здесь он сталкивается с незнакомцем отвратительного вида, который осыпает Оливера проклятиями, а затем катится в припадке по земле. Этой встрече Оливер не придает большого значения, посчитав незнакомца сумасшедшим. Однако через некоторое время ему чудится в окне его лицо рядом с лицом Феджина. Домочадцы сбегаются на крик мальчика, однако поиски ни к чему не приводят.

Монкс избавляется от свидетельств происхождения Оливера

Между тем Монкс времени даром не теряет. Краткое содержание романа "Приключения Оливера Твиста" переносит нас в городок, в котором родился Оливер. Здесь Монкс находит миссис Крикл, обладательницу тайны Салли. К этому времени женщина успела выйти замуж и стать миссис Бамбл. За 25 фунтов он покупает у нее маленький кошелек, который Салли сняла с матери Оливера. В нем находится золотой медальон, а в медальоне - обручальное кольцо и два локона. На внутренней его стороне написано имя "Агнес". Монкс швыряет кошелек с содержимым в реку. Здесь его нельзя будет найти.

Смелый поступок Нэнси

Нельзя не рассказать о смелом и самоотверженном поступке Нэнси, описывая краткое содержание книги "Приключения Оливера Твиста". Возвратившись, Монкс рассказывает Феджину о том, что сделал, а эта героиня снова подслушивает их. Девушка, потрясенная услышанным и укоряющая себя за то, что помогла вернуть Твиста, уведя его обманом от Браунлоу, усыпив с помощью опия Сайкса, направляется к Мэйли и Роз. Она передает все, что ей удалось подслушать. Если Твиста снова схватят, Феджин получит приличную сумму, которая возрастет во много раз, если он сделает из мальчика вора. Нэнси рассказывает и о том, что единственные доказательства, устанавливающие личность Оливера, находятся на дне реки. Монкс хотя и заполучил деньги Твиста, но лучше было бы добиться этого иным путем - протащить его через городские тюрьмы, а затем вздернуть на виселицу. Монкс при этом назвал своим братцем Оливера и радовался, что тот находится у Мэйли, которая отдала бы немало за то, чтобы узнать его происхождение. Нэнси отказывается принять вознаграждение и возвращается к Сайксу, каждое воскресенье пообещав прогуливаться в 11 часов по Лондонскому мосту.

Неожиданная встреча с Браунлоу

Однако в жизни есть место и счастливому случаю, по мнению автора романа "Приключения Оливера Твиста". Краткое содержание по главам переходит к его описанию. Роз хочет найти того, с кем можно посоветоваться. Внезапно предоставляется счастливый случай: Твист видит мистера Браунлоу на улице и узнает его адрес. Придя к нему, Роз рассказывает обо всем, что ей известно. Выслушав ее, Браунлоу решает посвятить в это дело Лосберна, а также Гримуига, своего друга, и Гарри, сына миссис Мэйли (Гарри и Роз давно влюблены друг в друга, однако Роз не говорит "да", опасаясь повредить его карьере и репутации сомнительным происхождением: девушка является приемной племянницей Мэйли).

Совет, обсудив ситуацию, решает подождать до воскресенья, а затем попросить Нэнси описать внешность Монкса, а лучше показать им его.

Месть Феджина

Книга "Приключения Оливера Твиста" и на этот раз не обходится без подлости. Только через одно воскресенье удается дождаться Нэнси: Сайкс в первый раз не выпустил девушку из дома. Феджин, видя, что она настойчиво стремится уйти, почувствовал неладное. Он приставил следить за Нэнси Ноэ Клейпола. К этому времени, ограбив хозяина-гробовщика, он бежал в Лондон и попал здесь в лапы Феджина. Услышав его отчет, он пришел в неистовство: Феджин полагал, что Нэнси завела нового дружка, однако дело было гораздо серьезнее. Феджин решает наказать ее чужими руками и рассказывает Сайксу, что его подружка всех предала, не уточнив, разумеется, что она говорила лишь о Монксе и для того, чтобы вернуться к Сайксу, отказалась от денег и честной жизни. Расчет оказался верным: Сайкс в ярости. Однако силу ее Феджин недооценил: Билл зверски убивает свою подружку.

Браунлоу выясняет историю происхождения Оливера

Историю происхождения главного героя раскрывает читателю в финале произведения Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание ее следующее.

Мистер Браунлоу начинает собственное расследование. По описанию Монкса, сделанному Нэнси, он восстанавливает картину драмы, начавшейся много лет назад. Выясняется, что отец Эдвина Лифорда (настоящее имя Монкса), а также Оливера являлся давним другом Браунлоу. В браке он был несчастлив. Сын его еще с детства проявлял порочные наклонности, и с первой семьей Лифорд расстался. Он полюбил Агнес Флеминг и был с ней счастлив, однако по делам вынужден был отправиться за границу. Лифорд заболел и умер в Риме. Сын и жена его, боясь упустить наследство, приехали в Рим. Они нашли среди бумаг конверт, адресованный Браунлоу. В нем находилось завещание и письмо для Агнес. В письме он просил его простить и носить в знак этого кольцо и медальон. В завещании отец Оливера выделял по 800 фунтов старшему сыну и жене, а все остальное имущество отдавал Агнес и ребенку, если тот достигнет совершеннолетия. При этом девочка безоговорочно наследует деньги, а мальчик - только при условии, что он никаким позорным поступком не запятнает своего имени. Мать Монкса это завещание сожгла, а письмо сохранила, чтобы опозорить семью Агнес. Под гнетом стыда после ее визита отец девушки решил сменить фамилию и бежал вместе с обеими дочерьми в отдаленный уголок Уэльса. Вскоре его обнаружили мертвым в постели: Агнес ушла из дома, а отец ее не смог найти и, решив, что девушка покончила с собой, умер от разрыва сердца. Младшую сестру Агнес, которая была еще совсем юной, сначала взяли крестьяне на воспитание, а потом ее забрала к себе миссис Мэйли (это была Роз).

Монкс в 18 лет ограбил свою мать и сбежал, а затем начал предаваться всевозможным грехам. Однако перед смертью мать его нашла и поведала ему эту тайну. Тогда Монкс придумал дьявольский план, выполнению которого помешала Нэнси.

Дальнейшая судьба героев

В заключение нас знакомит с дальнейшей судьбой героев Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Мистер Браунлоу, предъявив неопровержимые доказательства, вынуждает Монкса покинуть Англию, осуществив тем самым волю отца. Так Твист обрел тетушку, Роз наконец сказала "да" Гарри, разрешив свои сомнения насчет происхождения, а Гарри решил стать сельским священником, предпочтя такую жизнь блистательной карьере. Диккенс ("Приключения Оливера Твиста" - один из его лучших романов) отмечает, что доктор Лосберн и семейство Мэйли подружились с мистером Гримуигом и Браунлоу, усыновившим Оливера. Сайкс погиб, мучимый совестью, арестовать его не успели. А Феджин был казнен. Такой судьбы были удостоены персонажи романа "Приключения Оливера Твиста". Герои, как вы видите, получили по заслугам.

Оливер Твист родился в работном доме. Мать его успела бросить на него один лишь взгляд и умерла; до исполнения мальчику девяти лет так и не удалось выяснить, кто его родители.

Ни одно ласковое слово, ни один ласковый взгляд ни разу не озарили его унылых младенческих лет, он знал лишь голод, побои, издевательства и лишения. Из работного дома Оливера отдают в ученики к гробовщику; там он сталкивается с приютским мальчиком Ноэ Клейполом, который, будучи старше и сильнее, постоянно подвергает Оливера унижениям. Тот безропотно сносит все, пока однажды Ноэ не отозвался дурно о его матери - этого Оливер не вынес и отколотил более крепкого и сильного, но трусливого обидчика. Его жестоко наказывают, и он бежит от гробовщика.

Увидев дорожный указатель «Лондон», Оливер направляется туда. Он ночует в стогах сена, страдает от голода, холода и усталости. На седьмой день после побега в городке Барнет Оливер знакомится с оборванцем его лет, который представился как Джек Даукинс по прозвищу Ловкий Плут, накормил его и пообещал в Лондоне ночлег и покровительство. Ловкий Плут привёл Оливера к скупщику краденого, крестному отцу лондонских воров и мошенников еврею Феджину - именно его покровительство имелось в виду. Феджин обещает научить Оливера ремеслу и дать работу, а пока мальчик проводит много дней за спарыванием меток с носовых платков, которые приносят Феджину юные воры. Когда же он впервые выходит «на работу» и воочию видит, как его наставники Ловкий Плут и Чарли Бейтс вытаскивают носовой платок из кармана некоего джентльмена, он в ужасе бежит, его хватают как вора и тащат к судье. К счастью, джентльмен отказывается от иска и, полный сочувствия к затравленному ребёнку, забирает его к себе. Оливер долго болеет, мистер Браунлоу и его экономка миссис Бэдуин выхаживают его, удивляясь его сходству с портретом юной красивой женщины, что висит в гостиной. Мистер Браунлоу хочет взять Оливера на воспитание.

Однако Феджин, боясь, что Оливер выведет представителей закона на его след, выслеживает и похищает его. Он стремится во что бы то ни стало сделать из Оливера вора и добиться полного подчинения мальчика. Для ограбления присмотренного Феджином дома, где его весьма привлекает столовое серебро, исполнителю этой акции Биллу Сайксу, недавно вернувшемуся из тюрьмы, нужен «нежирный мальчишка», который, будучи засунут в окно, открыл бы грабителям дверь. Выбор падает на Оливера.

Оливер твёрдо решает поднять тревогу в доме, как только там окажется, чтобы не участвовать в преступлении. Но он не успел: дом охранялся, и наполовину просунутый в окошко мальчик был тотчас ранен в руку. Сайкс вытаскивает его, истекающего кровью, и уносит, но, заслышав погоню, бросает в канаву, не зная точно, жив он или мёртв. Очнувшись, Оливер добредает до крыльца дома; его обитательницы миссис Мэйли и её племянница Роз укладывают его в постель и вызывают врача, отказавшись от мысли выдать бедного ребёнка полиции.

Тем временем в работном доме, где Оливер родился, умирает нищая старуха, которая в своё время ухаживала за его матерью, а когда та умерла, ограбила её. Старая Салли призывает надзирательницу миссис Корни и кается в том, что украла золотую вещь, которую молодая женщина просила её сохранить, ибо эта вещь, быть может, заставит людей лучше относиться к её ребёнку. Не договорив, старая Салли умерла, передав миссис Корни закладную квитанцию.

Феджин очень обеспокоен отсутствием Сайкса и судьбой Оливера. Потеряв контроль над собой, он неосторожно выкрикивает в присутствии Нэнси, подружки Сайкса, что Оливер стоит сотни фунтов, и упоминает о каком-то завещании. Нэнси, прикинувшись пьяной, усыпляет его бдительность, крадётся за ним и подслушивает его разговор с таинственным незнакомцем Монксом. Выясняется, что Феджин упорно превращает Оливера в вора по заказу незнакомца, и тот очень боится, что Оливер убит и ниточка приведёт к нему - ему нужно, чтобы мальчик непременно стал вором. Феджин обещает найти Оливера и доставить Монксу - живым или мёртвым.

Оливер же медленно выздоравливает в доме миссис Мэйли и Роз, окружённый сочувствием и заботами этих леди и их домашнего врача доктора Лосберна. Он без утайки рассказывает им свою историю. увы, она ничем не подтверждается! Когда по просьбе мальчика доктор едет с ним нанести визит доктору Браунлоу, выясняется, что тот, сдав дом, отправился в Вест-Индию; когда Оливер узнает дом у дороги, куда завёл его Сайкс перед ограблением, доктор Лосберн обнаруживает, что описание комнат и хозяина не совпадает... Но от этого к Оливеру не относятся хуже. С приходом весны обе леди перебираются на отдых в деревню и берут с собой мальчика. Там он однажды сталкивается с отвратительного вида незнакомцем, который осыпал его проклятиями и покатился по земле в припадке. Оливер не придаёт значения этой встрече, сочтя его сумасшедшим. Но через некоторое время лицо незнакомца рядом с лицом Феджина чудится ему в окне. На крик мальчика сбежались домочадцы, но поиски не дали никаких результатов.

Монкс, между тем, не теряет времени даром. В городке, где родился Оливер, он находит обладательницу тайны старой Салли миссис Корни - она к этому времени успела выйти замуж и сделаться миссис Бамбл. За двадцать пять фунтов Монкс покупает у неё маленький кошелёк, который старая Салли сняла с тела матери Оливера. В кошельке лежал золотой медальон, а в нем - два локона и обручальное кольцо; на внутренней стороне медальона было выгравировано имя «Агнес», оставлено место для фамилии и стояла дата - примерно за год до рождения Оливера. Монкс швыряет этот кошелёк со всем содержимым в поток, где его уже нельзя будет найти. Вернувшись, он рассказывает об этом Феджину, и Нэнси опять подслушивает их. Потрясённая услышанным и мучимая совестью оттого, что помогла вернуть Оливера Феджину, обманом уведя его от мистера Браунлоу, она, усыпив Сайкса при помощи опия, направляется туда, где остановились леди Мэйли, и передаёт Роз все, что подслушала: что, если Оливера опять захватят, то Феджин получит определённую сумму, которая во много раз возрастёт, если Феджин сделает из него вора, что единственные доказательства, устанавливающие личность мальчика, покоятся на дне реки, что хотя Монкс и заполучил деньги Оливера, но лучше было бы их добиться другим путём - протащить мальчишку через все городские тюрьмы и вздёрнуть на виселицу; при этом Монкс называл Оливера своим братцем и радовался, что тот оказался именно у леди Мэйли, ибо они отдали бы немало сотен фунтов за то, чтобы узнать происхождение Оливера. Нэнси просит не выдавать её, отказывается принять деньги и какую бы то ни было помощь и возвращается к Сайксу, пообещав каждое воскресенье в одиннадцать прогуливаться по Лондонскому мосту.

Роз ищет, у кого спросить совета. Помогает счастливый случай: Оливер увидел на улице мистера Браунлоу и узнал его адрес. Они немедленно отправляются к мистеру Браунлоу. Выслушав Роз, тот решает посвятить в суть дела также доктора Лосберна, а затем своего друга мистера Гримуига и сына миссис Мэйли Гарри (Роз и Гарри давно любят друг друга, но Роз не говорит ему «да», боясь повредить его репутации и карьере своим сомнительным происхождением - она приёмная племянница миссис Мэйли). Обсудив ситуацию, совет решает, дождавшись воскресенья, попросить Нэнси показать им Монкса или по крайней мере подробно описать его внешность.

Они дождались Нэнси только через воскресенье: в первый раз Сайкс не выпустил её из дома. При этом Феджин, видя настойчивое стремление девушки уйти, заподозрил неладное и приставил следить за ней Ноэ Клейпола, который к этому времени, ограбив своего хозяина-гробовщика, бежал в Лондон и попал в лапы Феджина. Феджин, услышав отчёт Ноэ, пришёл в неистовство: он думал, что Нэнси просто завела себе нового дружка, но дело оказалось гораздо серьёзнее. Решив наказать девушку чужими руками, он рассказывает Сайксу, что Нэнси предала всех, разумеется, не уточнив, что она говорила только о Монксе и отказалась от денег и надежды на честную жизнь, чтобы вернуться к Сайксу. Он рассчитал верно: Сайкс пришёл в ярость. Но недооценил силу этой ярости: Билл Сайкс зверски убил Нэнси.

Между тем мистер Браунлоу не теряет времени даром: он проводит собственное расследование. Получив от Нэнси описание Монкса, он восстанавливает полную картину драмы, которая началась много лет назад. Отец Эдвина Лифорда (таково настоящее имя Монкса) и Оливера был давним другом мистера Браунлоу. Он был несчастлив в браке, его сын с ранних лет проявлял порочные наклонности - и он расстался с первой семьёй. Он полюбил юную Агнес Флеминг, с которой был счастлив, но дела позвали его за границу. В Риме он заболел и умер. Его жена и сын, боясь упустить наследство, также приехали в Рим. Среди бумаг они нашли конверт, адресованный мистеру Браунлоу, в котором были письмо для Агнес и завещание. В письме он умолял простить его и в знак этого носить медальон и кольцо. В завещании выделял по восемьсот фунтов жене и старшему сыну, а остальное имущество оставлял Агнес Флеминг и ребёнку, если он родится живым и достигнет совершеннолетия, причём девочка наследует деньги безоговорочно, а мальчик лишь при условии, что он не запятнает своего имени никаким позорным поступком. Мать Монкса сожгла это завещание, письмо же сохранила для того, чтобы опозорить семью Агнес. После её визита под гнётом стыда отец девушки сменил фамилию и бежал с обеими дочерьми (вторая была совсем крошка) в самый отдалённый уголок Уэльса. Скоро его нашли в постели мёртвым - Агнес ушла из дома, он не смог найти её, решил, что она покончила с собой, и сердце его разорвалось. Младшую сестру Агнес сначала взяли на воспитание крестьяне, а затем она стала приёмной племянницей миссис Мэйли - это была Роз.

В восемнадцать лет Монкс сбежал от матери, ограбив её, и не было такого греха, которому бы он не предавался. Но перед смертью она нашла его и поведала эту тайну. Монкс составил и начал осуществлять свой дьявольский план, чему ценою жизни помешала Нэнси.

Предъявив неопровержимые доказательства, мистер Браунлоу вынуждает Монкса осуществить волю отца и покинуть Англию.

Так Оливер обрёл тётушку, Роз разрешила сомнения относительно своего происхождения и наконец сказала «да» Гарри, который предпочёл жизнь сельского священника блистательной карьере, а семейство Мэйли и доктор Лосберн крепко подружились с мистером Гримуигом и мистером Браунлоу, который усыновил Оливера.

Билл Сайкс погиб, мучимый нечистой совестью, его не успели арестовать; а Феджин был арестован и казнён.



Оливер Твист

Первое издание «Приключений Оливера Твиста» с гравированной иллюстрацией Крукшенка.

Приключения Оливера Твиста (Oliver Twist; or, the Parish Boy’s Progress ; The Adventures of Oliver Twist ) - второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе , главным героем которого стал ребёнок. По мотивам книги поставлены мюзикл 1960 года, мультфильм 1982 года , телесериал 1999 года и крупнобюджетный кинофильм Романа Полански (2005).

Сюжет

Оливер Твист - мальчик, мать которого умерла при родах в работном доме . Он растёт в сиротском приюте при местном приходе, средства которого крайне скудны. Голодающие сверстники заставляют его попросить добавки к обеду. За эту строптивость начальство сбывает его в контору гробовщика, где Оливер подвергается издевательствам старшего подмастерья.

После драки с подмастерьем Оливер бежит в Лондон , где попадает в шайку юного карманника по прозвищу Ловкий Плут. Логовом преступников верховодит горбатый еврей Феджин . Туда же наведывается хладнокровный убийца и грабитель Билл Сайкс. Его 17-летняя подружка Нэнси видит в Оливере родственную душу и проявляет к нему доброту.

В планы преступников входит обучение Оливера ремеслу карманника, однако после сорвавшегося ограбления мальчик попадает в дом добродетельного джентльмена - мистера Браунлоу, который со временем начинает подозревать, что Оливер - сын его друга. Сайкс и Нэнси возвращают Оливера в мир преступного подполья с тем, чтобы он принял участие в ограблении.

Как выясняется, за Феджином стоит Монс - сводный брат Оливера, который пытается лишить его наследства. После очередной неудачи преступников Оливер попадает сначала в дом миссис Роз Мейли, в конце книги оказывающаяся тетей героя. К ним приходит Нэнси с известием о том, что Монкс и Феджин не расстаются с надеждой выкрасть или убить Оливера. И с такой новостью Роз Мейли едет в дом мистера Брандлоу, чтобы разрешить с его помощью эту ситуацию. Затем Оливер возвращается к мистеру Браунлоу.

О визитах Нэнси к мистеру Браунлоу становится известно Сайксу. В припадке гнева злодей убивает несчастную девушку, но вскоре погибает и сам. Монксу приходится открыть свои грязные тайны, смириться с утратой наследства и уехать в Америку, где он умрёт в тюрьме. Феджин попадает на виселицу. Оливер счастливо живёт в доме своего спасителя мистера Браунлоу.

Литературная характеристика

Попытка взлома дома Браунлоу на иллюстрации к изданию 1894 года.

«Приключения Оливера Твиста» предвещают социальные романы зрелого Диккенса тем, что в уже в этой книге дан срез всего английского общества от аристократических лондонских особняков до захолустного приюта и показаны связывающие их нити. Мишенью критики автора становятся работные дома и детский труд , равнодушие правительства к вовлечению детей в преступные занятия.

Издания романа

Публиковался с иллюстрациями Джорджа Крукшенка в литературном журнале Bentley’s Miscellany с февраля 1837 по март 1839 г. Роман также был выпущен отдельным изданием по соглашению с издателем журанла Bentley’s Miscellany в октябре 1838 года. В 1846 году роман был издан Диккенсом в ежемесячных выпусках, выходивших с января по октябрь.

В России роман впервые начала печататься с 1841 года, когда отрывок из романа (глава XXIII) появился в февральском номере «Литературной газеты » (№ 14). Глава была названа «О том, какое влияние имеют чайные ложки на любовь и нравственность». Первая полная публикация романа в России была осуществлена в том же году: роман был выпущен анонимно отдельной книгой в Санкт-Петербурге в переводе А.Горковенко.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Домби и сын» открывается известными строками

«Когда, пронзительнее свиста, я слышу аглицкий язык,
Я вижу Оливера Твиста над кипами конторских книг…»

Между тем юный герой Диккенса не имеет никакого отношениях к конторам, конторским книгам и их кипам.

Роман на русском языке

«Приключения Оливера Твиста». Издательство «Художественная литература», Москва, 1975. Перевод А.Кривцовой.

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Оливер Твист" в других словарях:

    - (англ. Oliver Twist), герой романа Ч.Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1837 1839), мальчик сирота, незаконнорожденный сын Эдварда Лифорда и Агнес Флеминг. О.Т. герой комбинации «романа воспитания» и «романа странствий». Типологически этот… … Литературные герои

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Роман Полански … Википедия

    Оливер Твист может означать: В литературе Приключения Оливера Твиста второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребёнок. В кинематографе Оливер Твист экранизация 1948 года, реж. Дэвид Лин.… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Дэвид Лин … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). Оливер Твист Oliver Twist Жанр драма Режиссёр Коки Гидройк … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Оливер Твист (значения). «Оливер Твист» (англ. «Oliver Twist») мультфильм. Экранизация диккенсовского романа «Приключения Оливера Твиста». Производство: Великобритания, 1982 год.… … Википедия